男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
走進都市“畢婚族”
[ 2007-07-23 09:06 ]

與上世紀80年代或90年代的“晚婚族”相反,都市如今涌現出一批時髦的“畢婚族”,即大學一畢業就步入婚姻殿堂。“畢婚族”者稱,他們為愛情而選擇早婚。但社會學家認為,未建立在現實之上的婚姻容易破碎,同時,“畢婚族”很難離開父母經濟上的庇護。

畢婚族

Wang Ni and Liu Hao, both 23 years old, got married last week, a month after they graduated from Shanghai University of Finance and Economics.

"We married for love," said Wang Ni. "We fell in love when we were juniors. Now we want our passion to continue."

University students in major cities are increasingly choosing to get married soon after graduation. According to the Civil Affairs Department of Xuhui District, Shanghai, 1,221 university graduates aged 22 to 24 applied for marriage registration last year in the district, an increase of 50 percent over 2005.

Outside of Shanghai, students in Beijing, Guangzhou, Shenyang and some other big cities are also choosing to get married right after graduating, statistics from civil affairs departments show.

This is in sharp contrast to the 1990s and 1980s when many urban youngsters put off marriage until they were "old enough" - in their 30s or even 40s. Many spent their time looking for spouses with good economic backgrounds or attractive faces, instead of looking for love.

Analysts say that as Chinese society has become more affluent and open in the 21st century, more young people feel free to pursue their own way of life.

However, their parents have to take care of the couple's daily affairs, as the "babies" are still figuring out how to live as a family. Zhu's mother calls the couple every morning and comes to clean their house every weekend. Their parents also give them 3,000 yuan ($395) every month to help them cover their expenses.

Critics have warned that marriages that were not based on life experience and mutual understanding would end in divorce.

Statistics from the Beijing civil affairs bureau show that 5,786 couples of people who were younger than 24 applied for divorce last year. Among them, 970 had been married for less than a year and 52 less than a month.

"Getting married without first thinking things through will often lead to break-ups," said Li Ziwei, an official with Beijing civil affairs bureau.

(China Daily
) 

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 安丘市| 深州市| 忻州市| 东海县| 吉隆县| 大竹县| 丰顺县| 安义县| 登封市| 烟台市| 伊宁市| 吉水县| 乌什县| 德清县| 许昌市| 宾阳县| 台中市| 苍梧县| 清镇市| 平阴县| 汉川市| 辽阳县| 托克逊县| 江山市| 宜兰市| 乐安县| 紫金县| 西宁市| 宜良县| 嵩明县| 定安县| 绵竹市| 湖州市| 焉耆| 蓝山县| 孟州市| 阿巴嘎旗| 安图县| 苏州市| 重庆市| 曲沃县| 新乡县| 永胜县| 斗六市| 科尔| 蚌埠市| 河间市| 东乌珠穆沁旗| 那曲县| 蒲江县| 满洲里市| 乌拉特后旗| 彩票| 台东市| 清镇市| 牙克石市| 康保县| 古田县| 五大连池市| 仁怀市| 台北市| 汉中市| 台北市| 板桥市| 普兰店市| 嵊泗县| 济阳县| 历史| 台东县| 新郑市| 松江区| 竹北市| 浦东新区| 漾濞| 奇台县| 南溪县| 陇西县| 深州市| 济南市| 石渠县| 奎屯市| 余庆县|