男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
個人境外直接投資昨起開放試點
[ 2007-08-21 16:09 ]
國家外匯管理局昨天宣布,內(nèi)地居民可以持自有外匯或人民幣購匯直接投資海外證券市場,試驗地點選在天津濱海新區(qū)。專家稱,該試點有利于國內(nèi)資金進入海外市場,緩解我國外匯儲備過多的壓力。

Nod given to buying overseas shares.

Mainland residents will, for the first time, be allowed to directly invest in overseas securities under a pilot program to be launched in the northern port city of Tianjin.

Investors can use their foreign exchange or purchase foreign currency to open an account with Bank of China's Tianjin branch or Bank of China International Securities in Hong Kong, according to a statement on the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) website yesterday.

The investment amount will not be subject to the annual limit of $50,000 for an individual to purchase foreign exchange, as per earlier rules.

"This is part of the process of China's capital account reform," Chen Jijun, analyst with Beijing-based CITIC Securities, told China Daily.

"It will help ease liquidity pressure in the country as foreign exchange reserves pile up rapidly," Chen said.

Stephen Green, senior economist with Standard Chartered Bank (China), described it as "a historic move in China's capital account opening".

SAFE said in the statement: "This is an important measure to widen the channels for foreign exchange outflows and promote basic balance in international payments."

Individuals were earlier allowed to invest overseas indirectly through banks, brokerages, insurers and fund managers through the qualified domestic institutional investors (QDII) scheme.

"Now, the new program will provide an alternative for domestic individuals eying overseas markets," Chen said.

Analysts said the Hong Kong market will be the first to benefit as many mainlanders are likely to buy stocks of mainland companies listed there.

"It is absolutely good news for the Hong Kong stock market," said Paul Lee, banking and insurance analyst at Hong Kong-based Taifook Securities.

"The policy will surely be welcomed by Hong Kong investors, because mainland investors' participation will help boost confidence as well as market sentiment," he told China Daily.

"After last week's market turmoil, this policy is timely support for Hong Kong."

The Hang Seng Index jumped 1208 points to close at 21595 yesterday, up 5.9 percent - the highest intraday rise in recent years.

Lee said the mainland will benefit too, as capital diverted from the A-share market will help "prevent over-heating" and "relieve pressure for the yuan to rise".

It is yet to be seen, however, whether the new policy will be well received by mainland investors, Chen said.

"The domestic market has remained strong despite the recent fluctuations and I'm not sure whether many investors would choose to invest abroad, at least for now."

Tianjin's Binhai New Area, chosen for the pilot program, is widely considered the country's third economic engine after Pudong in the Yangtze River Delta and Shenzhen in the Pearl River Delta.

(China Daily)

(英語點津 Linda 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 阳城县| 开阳县| 绩溪县| 禄劝| 翁牛特旗| 永平县| 鲁甸县| 大荔县| 广东省| 瑞安市| 黎平县| 桐庐县| 玛多县| 尉氏县| 巴楚县| 灯塔市| 夏邑县| 永昌县| 新晃| 吉木萨尔县| 龙川县| 九龙县| 神农架林区| 沅江市| 石台县| 应城市| 汪清县| 达日县| 竹山县| 滦平县| 江达县| 盱眙县| 洱源县| 逊克县| 乐安县| 利津县| 永仁县| 灵武市| 镇坪县| 汶川县| 琼海市| 永川市| 桃源县| 多伦县| 疏勒县| 浦县| 黄龙县| 广东省| 乌审旗| 公安县| 大新县| 龙江县| 冷水江市| 蓬安县| 宁晋县| 沙雅县| 三穗县| 民勤县| 天水市| 白河县| 大宁县| 鹤山市| 长丰县| 昔阳县| 财经| 延吉市| 通辽市| 钟祥市| 巴林右旗| 西乡县| 沾化县| 邮箱| 内黄县| 巫山县| 长岭县| 宜兴市| 广州市| 榕江县| 漠河县| 三门峡市| 合山市| 连江县|