男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
阿姆斯特丹清理百年紅燈區
[ 2007-09-25 09:09 ]
擁有百年歷史的荷蘭阿姆斯特丹紅燈區要變身。最近阿姆斯特丹市政府為打擊潛在犯罪,撥款1500萬歐元買下了紅燈區18棟建筑,數量約占紅燈區櫥窗的1/3,意欲改成一般商店街。許多櫥窗女郎在紅燈區路旁的櫥窗內搔首弄姿,涌到這里來的旅客大多是為了一睹櫥窗內的妓女。

A prostitute drinks coffee behind her window in the red light district in Amsterdam, the Netherlands. About a third of Amsterdam's red-lit windows for prostitutes will disappear from the city center as one of the main brothel owners is set to sell his empire to a real estate company. [sohu.com]

On the edge of a cobbled path that runs along a canal in the heart of Amsterdam, a pretty woman lit her cigarette, struck a pose and smiled at the tourists pouring past. Dressed in white lingerie, her bleached blonde hair bathed in red light, the prostitute beckoned men towards her and the unmade bed behind.

"They say we give Amsterdam a bad reputation," she said, pushing her window open slightly. "Rubbish. This is the only reputation we have."

Last week, the city announced that it would be closing down a third of its famed brothels. Within a matter of months, 52 of the iconic window displays that line the streets of the busy red-light district will disappear.

Come January, the blinds will be drawn down on the window that frames the blonde prostitute, looking down over the canal, and the sign above her that reads "raam verhuur" (windows for rent) will also be gone.

The 22-year-old was fed up. "I was thinking of quitting anyway," she said. "So this will make the final decision for me."

As she spoke, a young, drunken man hollered, "30 euros". Looking slightly offended, she pointed across the canal and quietly said: "I think you should try that part of the district."

Her building is one of those where the rent is highest and the sex most expensive. It is owned, like so many of the brothels, by property magnate Charlie Geerts, who gave up a year-long battle with the authorities last week and finally sold up.

In a deal worth $37 million, officials will buy 18 buildings from Geerts - known as Amsterdam's Emperor of Sex - and close down the "windows". The final decision came from the city's mayor, Job Cohen, who argued that the brothels were attracting crime and money-laundering to the area. "We want to get rid of the underlying criminality," he told a TV station last week.

Those who live above and beside the windows have been fairly supportive of the move. One man, who refused to be named, said that prostitution was a core part of the area and he did not want it to disappear completely.

"But we are getting more and more petty criminals here," he said. "Hopefully by cutting down on the brothels the problems will be better controlled."

Cohen and others in the city know that the prostitutes posing and preening in their windows are a huge draw for visitors. This weekend, the roads and alleys, lined with old-fashion street-lamps, were packed with tourists from all over the world.

Outside the Casa Rosso theatre, large crowds were trying to get in to watch the live sex shows from red velvet seats. A few hundred yards down the street, an erotic museum was also busy. "Most people think the decision to close the windows is absurd," said the man on the door.

"They do not have to be proud of window prostitution," says former prostitute Mariska Majoor, who now runs Amsterdam's Prostitution Information Center. "But they should feel proud of the fact that here a free person can be the person they want to be and that the authorities do what they can to make everybody safe in this city."

Prostitution, she added, existed in every city, in every country, in every part of the world. All that was different here was that it took place in public - and that made the women less open to exploitation and abuse.

(Agencies)

Vocabulary:

cobbled path:鵝卵石小路

lingerie:婦女貼身內衣

brothel:妓院

red-light district:紅燈區

holler:大喊大叫

money-laundering:洗錢

(英語點津 Celene 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  我對你有“信心”
  “個體戶”怎么說?
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之五)
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 长治市| 托克逊县| 益阳市| 什邡市| 正定县| 伊宁市| 德格县| 彰武县| 平山县| 咸丰县| 通山县| 临清市| 班玛县| 寻甸| 西和县| 北安市| 新蔡县| 株洲市| 田阳县| 旺苍县| 新民市| 兴义市| 讷河市| 崇阳县| 辽阳县| 南京市| 蒲江县| 海晏县| 富源县| 三河市| 泰和县| 鹤岗市| 锡林浩特市| 博客| 宜君县| 二连浩特市| 汤原县| 读书| 威远县| 林芝县| 古浪县| 台山市| 陵水| 宁波市| 巫山县| 新余市| 台州市| 宜阳县| 曲靖市| 四川省| 泗阳县| 金山区| 河北省| 石嘴山市| 孟州市| 阿克| 新兴县| 新巴尔虎右旗| 双鸭山市| 巴马| 讷河市| 平顶山市| 长白| 溧水县| 扎赉特旗| 鸡东县| 定兴县| 千阳县| 白河县| 鹤山市| 曲沃县| 东方市| 连城县| 民权县| 墨竹工卡县| 台中市| 巴林左旗| 贵南县| 米易县| 开阳县| 夏邑县| 招远市|