男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
中國百萬美元資產家庭數量位居全球第五
[ 2007-11-06 15:45 ]
波士頓咨詢公司發布的全球財富報告顯示,中國內地擁有百萬美元金融資產的家庭數量已從2001年的12.4萬上升到2006年底的31萬,躍居全球第五,僅次于美國、日本、英國和德國。
China has the world's fifth largest number of households with more than $1 million in liquid assets, trailing only the United States, Japan, Britain and Germany.[Agencies]
China has the world's fifth largest number of households with more than $1 million in liquid assets, trailing only the United States, Japan, Britain and Germany, said a report released by the Boston Consulting Group (BCG).

The number of such Chinese households has come at 310,000 by the end of 2006 up from 124,000 in 2001, more than 48,000 of which have more than $5 million in liquid assets.

Given China's continuous and rapid economic growth, the report also predicted the number to double by 2011, reaching 609,000.

These households, which only account for 0.1 percent of the total number of households in China, possess 41.4 percent of the country's total wealth, said the report.

Meanwhile, the number of wealthy families, those with financial assets worth 100,000 to one million dollars and which is equivalent to China's middle class, is also expanding, according to the report.

BCG forecast the number of wealthy families in China would rise to 6.4 million by 2011 from the current 3.25 million.

"It is good news that China's wealth, though highly-concentrated, is being distributed among a wider band," said Tjun Tang, partner of BCG, at a press conference in Beijing. He added that households with more than 100 million dollars are very rare in China but in India are more common and own a larger percentage of the country's wealth.

Largely because of a robust investment rise, high savings rates and the dynamic GDP growth, China has become the second largest private banking market after Japan, with $2.5 trillion in total household financial assets, excluding real estate assets and assets from industries.

"Asia has a much higher profitability in private banking than any other market," said Tang, adding this service is only at a primary stage in China's mainland.

The Bank of China opened its first private banking department in Beijing and Shanghai in March this year, to provide individual services for clients with liquid financial assets above $1 million.

China Construction Bank, another major commercial bank, has also started premium banking services targeting clients with more than three million yuan in assets in Shanghai, Beijing and Hangzhou.

Overseas banks like Citibank, Standard Chartered, Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) have opened offices for private banking business in China to ensure their share of the most lucrative banking service, which makes on average ten times the profits of the retailing business in the European and American markets.

Tang suggested domestic private banking institutions should provide tailored services based on the characteristics of the Chinese clients.

"Most of the wealthy people in China are entrepreneurs, or first-generation entrepreneurs who started from scratch, which has very profound implications on their behavior and how they manage their money," said Tang.

"They like to remain very liquid in their cash holding," said Tang, adding that China's cash holdings have declined over the past few years due to bullish stock markets, yet they remain as high as 60 percent, compared with 20-30 percent in the US and Europe.

Tang said these entrepreneurs, mostly involved in high-growth industries like property, manufacturing, retail sales and IT, are also highly speculative and tend to invest in industries like property and financial exchange markets. "They have very little patience and expect a 10-20 percent return in a week."

The report from BCG, one of the world's leading international strategy and general management consulting firms, after surveying 62 countries that make up 96 percent of the world's total GDP, showed that 9.6 million high-net-worth households worldwide, or 0.7 percent of the world's total households, have $33.2 trillion in liquid assets which constitutes about one third of the world's total financial assets.

(Xinhua)

Vocabulary:

liquid assets: 流動資產

(英語點津 Celene 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  how to say "今天股票大漲?'?
  how to translate 答謝午宴??
  How to translate "上鏡獎”
  how to translate 首善之區
  The Power of Birth Order(e-c)practice
  Global Guide To Tipping(e-c)practice




主站蜘蛛池模板: 察雅县| 句容市| 大宁县| 土默特左旗| 双城市| 建瓯市| 驻马店市| 英吉沙县| 农安县| 庆元县| 泗阳县| 若羌县| 西充县| 陆河县| 大安市| 同心县| 池州市| 河源市| 乳源| 穆棱市| 石门县| 西宁市| 西吉县| 永嘉县| 任丘市| 电白县| 辉县市| 洪江市| 台安县| 乌鲁木齐县| 宁蒗| 宣城市| 民和| 昭平县| 金门县| 靖远县| 中牟县| 昌宁县| 句容市| 来宾市| 沐川县| 海原县| 清流县| 天镇县| 霞浦县| 珲春市| 鞍山市| 砀山县| 长治县| 福海县| 青河县| 河源市| 浮山县| 九龙城区| 绵竹市| 海宁市| 天水市| 萨迦县| 龙泉市| 团风县| 柏乡县| 苏州市| 炉霍县| 连平县| 彝良县| 青海省| 久治县| 宝鸡市| 铜川市| 梓潼县| 兰考县| 霍邱县| 华亭县| 桑日县| 百色市| 桐城市| 富宁县| 东丰县| 新沂市| 保靖县| 绥江县| 工布江达县|