男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
雪災詞集:癱瘓,停止,疏散
[ 2008-02-01 10:21 ]

1月中旬以來,中國南方大部分地區遭遇五十年不遇的低溫、雨雪和冰凍天氣,極端天氣給交通運輸、食品供應和移動通信等方面造成的嚴重影響。特別是雪災發生在春運期間,令回家過年的人們更加焦急。今天我們就來看看國內外主要媒體在這次雪災報道中經常提及的詞匯吧。

paralyze 使癱瘓,使麻痹

公路停運火車票停售的原因是大雪造成了部分地區的公路鐵路癱瘓,因此癱瘓一詞也頻頻見諸報端。

請看《中國日報》的報道:

Passengers in Guangzhou have been especially heavy because the southern end of the Beijing-Guangzhou rail line, a north-south trunk railroad, has been paralyzed because of heavy snow in the central Hunan Province.

由于湖南省大雪,造成鐵路南北主干線京廣線南端癱瘓,聚集在廣州火車站內的旅客人數異常巨大。

halt 停止,尤其指暫停

大雪造成鐵路運輸不暢,公路也停運了。

請看《中國日報》的報道:

Road traffic between Hunan and Guangdong provinces has also ground to a halt. Jiangxi Province has halted all provincial bus service.

湖南和廣東之間的公路運輸也停止了。江西省也停掉了所有的公路客運運輸。

evacuate 疏散,撤出

這么嚴重的雪災有的地方就要疏散群眾了,所以疏散這個詞也在報道中被多次提及。

請看外電的報道:

Some 827,000 people have been evacuated in 14 provinces since January 10, the Ministry of Civil Affairs ministry said.

據民政部統計,1月10日以來,全國14個省份約有82.7萬人被疏散。

(英語點津Celene編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  福布斯:麥當娜是樂壇吸金女王
  雪災報道詞匯:停電,限電
  人到中年最郁悶
  北京第二機場2015年運營
  退休后去哪里?澳洲最受青睞

論壇熱貼

     
  請教“去蔣化”的英文翻譯
  “大頭鬼”英語怎么說
  美國(英國)通?( C-E)
  老鄉用英語怎么說?
  燃放辦 怎么翻譯?
  What to Do When Life Seems Unfair




主站蜘蛛池模板: 乌兰县| 东乡县| 读书| 伊宁市| 合山市| 喀喇沁旗| 吉安县| 蚌埠市| 宽甸| 青神县| 尖扎县| 昆山市| 巴楚县| 旌德县| 盐源县| 历史| 武邑县| 临沭县| 象州县| 内丘县| 桃园市| 武邑县| 江门市| 和政县| 平舆县| 庆云县| 商城县| 永城市| 天等县| 金山区| 九龙城区| 修水县| 富宁县| 仙居县| 诸城市| 长岛县| 浮山县| 娄烦县| 岢岚县| 迁西县| 德令哈市| 壶关县| 双流县| 麻阳| 阿图什市| 思茅市| 涿鹿县| 定西市| 三明市| 琼海市| 古交市| 革吉县| 巴里| 始兴县| 金坛市| 沁水县| 德阳市| 宜昌市| 枝江市| 贡山| 莲花县| 呼图壁县| 土默特左旗| 平远县| 乾安县| 宣汉县| 岳普湖县| 杨浦区| 台前县| 宝丰县| 尚志市| 南开区| 左权县| 朝阳区| 巴南区| 乌审旗| 班戈县| 当涂县| 遂宁市| 巫溪县| 志丹县| 阿尔山市|