男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
澳腎病專家呼吁器官買賣合法化
[ 2008-05-06 10:50 ]

澳大利亞一腎病專家5日建議合法化人體器官買賣,以解決腎源不足和黑市買賣問題。這一提議引發(fā)倫理爭議。

澳腎病專家呼吁器官買賣合法化
An Australian kidney specialist sparked national debate yesterday by suggesting the government should pay up to 50,000 Australian dollars ($47,000) for kidney donations to overcome a chronic shortage.

Gavin Carney said eliminating a law that prohibits the selling of organs would save thousands of lives and billions of dollars (euros) in care for patients on organ waiting lists. He also said it would stop people from going to Third World countries and paying forblack-market organs and risky, unregulated surgeries.

Australia has one of the lowest rates of organ donation in the developed world, about 10 donors per 1 million people, according to a federal health task force.

"We've tried everything to drum up support for organ donation and the rates have not risen in 10 years," Carney was quoted as saying in Fairfax newspapers. "People just don't seem to be willing to give their organs away for free. ... Let's pay people some money for a new car or a house deposit and those waiting lists will be halved within about five years."

Carney, a professor at the Australian National University, could not immediately be reached. Carney's proposal was immediately criticized by transplant groups, who fear it would exploit poor people.

The idea was quashed by Health Minister Nicola Roxon, who said Australians would not be allowed to market their organs. "But we do know that we need urgent action in this area of organ donation," Roxon told Australia Broadcasting Corp. radio.

Rather than paying people for organs, Roxon said her ministry would act on some of the recommendations of a federal task force that recently completed a review of the organ donation system.

The task force attributed Australia's low organ donor rate to a decrease in road accidents and strokes, lack of public awareness, and poor identification of donors in hospitals, among other factors. In comparison, Germany has 15 donors per 1 million people, the Netherlands has 25, the United States has 27, and Spain has 35, it said.

Selling or buying organs is illegal in Australia, as in most countries, and carries a penalty of six months in jail and a fine of up to A$4,400 (US$4,130).

More than 1,800 people are waiting for kidney transplants in the country but only 343 kidneys were donated last year, Fairfax reported. Transplant Australia said the average wait for a kidney transplant is four years.

Transplant Australia chief executive Chris Thomas said his organization rejects paying for organs and instead is working with the government to change the donation system. He said Carney's proposal would leave poor people vulnerable.

"It really focuses on the poor and people who are least able to pay for things in society. They get attracted to these types of things," he told ABC Radio. "We'd reject that."

Kidney Health Australia also rejected Carney's proposal, saying it would be open to "many ethical issues and abuse".

"In my opinion it is inappropriate for the Australian medical system to consider, and is counter to the Australian culture," KHA medical director Tim Mathew opined.

(Agencies/China Daily)

Vocabulary:

black-market:在黑市交易

 

(英語點津Celene編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 扶沟县| 五莲县| 金门县| 青岛市| 石首市| 郧西县| 贵德县| 斗六市| 青铜峡市| 祥云县| 玉龙| 蓝田县| 凭祥市| 拉萨市| 象山县| 太谷县| 吴桥县| 桑日县| 冀州市| 龙山县| 米脂县| 中江县| 蒙城县| 科技| 灵武市| 临清市| 中牟县| 德令哈市| 古田县| 南郑县| 林西县| 遂溪县| 米泉市| 临江市| 忻城县| 宾川县| 元阳县| 孟津县| 读书| 镇巴县| 榆社县| 武清区| 海门市| 邻水| 黄骅市| 东兰县| 和政县| 日土县| 丽水市| 马山县| 江山市| 华池县| 新沂市| 罗江县| 舟山市| 万年县| 临漳县| 怀仁县| 湄潭县| 柳河县| 织金县| 淮南市| 岗巴县| 绥中县| 五常市| 高平市| 池州市| 河间市| 道真| 慈溪市| 凌源市| 长岭县| 泽州县| 乐业县| 通辽市| 渭南市| 黄梅县| 农安县| 潞西市| 岫岩| 元朗区| 永顺县|