男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:尋找另一半 臉型像父母者佳
[ 2008-09-04 13:46 ]

 

根據一項最新的科學研究結果顯示,男人傾向于選擇跟母親長得像的人作為伴侶,而女人則多半會對長得像自己父親的人一見傾心。男人選擇的伴侶大多和自己的母親長相相似,不論是嘴唇的厚度、嘴巴的寬度、下巴的寬度及長度都差不多。女人在選擇伴侶時,比較在意的是嘴巴到眉毛的距離、臉的長度、兩眼間的距離和鼻子的大小等細節特征。

研究:尋找另一半 臉型像父母者佳

A couple enjoys the sunset. Men tend to wind up with life partners who look like their mother, while a woman is lured to a partner who looks like her father, scientists have reported. [Agencies]

Men tend to wind up with life partners who look like their mother, while a woman is lured to a partner who looks like her father, scientists reported on Wednesday.

Heterosexuals are deeply attracted to individuals whose faces are similar to that of their opposite-sex parent, they said, suggesting that this characteristic is rooted in an evolutionary drive.

A team led by Tamas Bereczkei at the University of Pecs in Hungary created a model of facial ratios -- width of jaw, distance between mouth and brow and so on -- comprising 14 facial zones.

They measured 312 Hungarian adults from 52 different families using this method. Each family included a couple, along with two sets of parents.

The researchers found a significant correlation in facial similarities between a woman's mate and her father, and also between a man's partner and his mother.

The team tested the model on faces that were randomly selected from the general population and repeated the experiment with a panel of judges, who also picked out the same pairings from randomly selected groups of photos.

Interestingly, men and women focused on different parts of the face when they home in on a potential mate, they found.

A man's lover and his mother tended to have similar fullness in the lips, width of mouth, as well as length and width of jaw.

But for women, the critical features were the distance between mouth and brow, the height of the face, distance between the eyes and the size of a man's nose.

The choices are driven less by psychology and socialisation and more by evolutionary pressures, suggests Bereczkei.

Too much genetic overlap -- as can happen with incest -- is an evolutionary no-no.

But seeking similar genetic traits "may confer individuals with additional adaptive advantages," he wrote.

It could increase the degree to which parents share genes with offspring, enhancing the genetic representation of future generations.

Finding similar partners might also help perpetuate genetic complexes that have evolved to adapt to a particular environment.

There may be an additional bonus, which probably has more to do with happiness than a genetic imperative.

"Human couples who are similar in physical and psychological characteristics are more likely to remain together than dissimilar partners, possibly leading to an increase in fertility," the study concludes.

The research appears in the journal Proceedings of the Royal Society B. The Royal Society is Britain's de-facto academy of sciences.

(Agencies)

 (英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 成武县| 高州市| 郴州市| 永和县| 溧阳市| 仙桃市| 丰城市| 上饶市| 响水县| 台前县| 荃湾区| 白城市| 涟水县| 喀喇沁旗| 靖西县| 宝兴县| 黎平县| 内乡县| 隆林| 阜康市| 汨罗市| 台北市| 南宁市| 类乌齐县| 宁国市| 壤塘县| 吴桥县| 屏东县| 丹巴县| 龙岩市| 襄汾县| 阜宁县| 万盛区| 保定市| 巴塘县| 治县。| 历史| 城市| 台北市| 东港市| 蓝山县| 峨边| 三都| 汉川市| 神木县| 夏河县| 哈巴河县| 茌平县| 南宫市| 黑河市| 彝良县| 垫江县| 洪江市| 乳源| 邵阳县| 兴海县| 精河县| 曲沃县| 自治县| 伊宁市| 河西区| 五河县| 宁化县| 封开县| 喜德县| 桃源县| 通城县| 石台县| 广灵县| 金乡县| 平陆县| 沂源县| 亚东县| 福安市| 义乌市| 汶川县| 绵阳市| 阿克陶县| 鄯善县| 昌乐县| 溧水县| 松潘县|