男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
美國新舊總統感恩節各自感恩
Thanksgiving a time for reflection for Bush, Obama
[ 2008-11-27 13:22 ]

今天是美國一年一度的感恩節,現任總統布什依照慣例在白宮赦免了一只名叫“南瓜”的火雞,同時發表講話對軍隊將士、志愿者、家人等表示感謝,這是他在白宮的最后一個感恩節。而當選總統奧巴馬及夫人米歇爾則表示會邀請至少60位朋友到芝加哥的家中共度佳節,以此對家人和朋友表示感謝并讓他們的兩個女兒知道自己有多幸運并學會感恩。

美國新舊總統感恩節各自感恩

美國新舊總統感恩節各自感恩

President George W. Bush poses with 'Pumpkin' the turkey during the Pardoning of the National Thanksgiving Turkey ceremony in the Rose Garden of the White House in Washington, Wednesday, Nov. 26, 2008. With him are members of the Hill family from Circle Hills Farm of Ellsworth, Iowa who donated the turkey

President George Bush is heading to Camp David for Thanksgiving, thankful for his almost-expired "privilege of serving as the president."

President-elect Barack Obama is staying in Chicago to "have a whole bunch of people over to the house" and squeeze in some Christmas shopping.

On a holiday designed for reflection, one man, historically unpopular, is heading to a remote mountaintop with his family. The other, promising change, is surrounding himself with dozens of people in a bustling city.

Dressed casually in a leather jacket and black scarf on Wednesday, Obama handed out food to the needy at a Chicago church with wife Michelle and their two daughters, shaking hands and jovially telling people "you can call me Barack."

He followed that with a quick visit to a school next door, where he asked the excited kids, "Who's going to have turkey?" "Who's going to have green beans?" "Who's going to have sweet potato pie?"

Obama has shown a knack for symbolism, in this case following the Thanksgiving tradition of helping the poor, said David Greenberg, a Rutgers University historian who is working on a history of political spin.

"Here he's showing a different side of himself, the president as national conscience or moral authority. I think that's probably a good note for him to introduce in a transition period that's been so heavily focused on Wall Street and the financial system and these economic problems," he said. "He's not forgetting who these economic problems are hurting the most."

In an interview to be broadcast Wednesday night on ABC, the Obamas told Barbara Walters they were having 60 people, at least, to their Chicago home for the holiday.

Michelle Obama said she's not cooking — explaining that she gets "an out" because her husband ran for president.

For Bush, his final Thanksgiving in office is proving a time for nostalgia. He always reflects a bit at Thanksgiving, but he went further as he spared the Thanksgiving turkey, "Pumpkin," on Wednesday.

He gave thanks to troops and volunteers, to teachers and pastors, to all the American people. Then he gave thanks for his wife and twin daughters — "two Thanksgiving miracles who we were blessed with 27 years ago" — and that his mother, former first lady Barbara Bush, was doing well after being hospitalized.

"Most of all," he said, "I thank the American people for the tremendous privilege of serving as the president."

But the occasion was also a chance for levity. A backup bird, named "Pecan" through an online vote, was nowhere to be seen. Undisclosed location, Bush joked.

In 2003, months after the Iraq war began, Bush surprised soldiers serving in Baghdad by showing up unannounced in their mess hall for the holiday meal.

The more private celebration this year is fitting his lame-duck status, Greenberg said, calling Bush's retreat from the spotlight "kind of like a mutual agreement between him and the American public."

"In a way it would be unseemly if he did anything too flamboyant or too showy," he said.

Lest the public read too much into it, Stephen Hess, author of a new book about presidential transitions, notes that Bush has remained "pretty active" since the election. And he says Obama, too, may end up at Camp David next year, if only to keep his travel from disrupting Thanksgiving traffic.

This Thanksgiving, Obama used the opportunity for a relatively rare public event with his wife and children, Sasha, 7, and Malia, 10 — and a chance for a little lesson for the kids.

"I want them to learn the importance of how fortunate they are and to make sure they're giving back," he said of bringing the girls to the church.

And what's he thankful for?

"I just want you to know what I'm thankful for is my family and my friends and my community," he told the schoolchildren. "That's the most important thing."

(Agencies)

美國新舊總統感恩節各自感恩

(英語點津 Helen 編輯)

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 武陟县| 潍坊市| 长寿区| 车险| 邯郸县| 应城市| 云南省| 蒙自县| 寿光市| 杭锦后旗| 镇雄县| 类乌齐县| 阿克苏市| 封丘县| 和田县| 宁河县| 桐乡市| 濮阳市| 拜城县| 清水河县| 丰宁| 岫岩| 郑州市| 阿拉尔市| 视频| 陈巴尔虎旗| 常德市| 葵青区| 琼结县| 元谋县| 玉田县| 景泰县| 永昌县| 绥江县| 马尔康县| 汝城县| 洪洞县| 靖边县| 崇明县| 石渠县| 宁武县| 大连市| 滕州市| 宝兴县| 宁夏| 巴塘县| 开鲁县| 佛冈县| 广州市| 恩平市| 萝北县| 西城区| 大方县| 克东县| 靖远县| 临安市| 宁强县| 深泽县| 原阳县| 双峰县| 呈贡县| 珠海市| 同德县| 新密市| 张家港市| 宜良县| 那曲县| 新余市| 宝坻区| 永宁县| 江口县| 阿荣旗| 武鸣县| 中山市| 岳阳市| 福安市| 平舆县| 水富县| 云南省| 广南县| 城固县| 丹凤县|