男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
報告顯示90%電郵為垃圾郵件
90% e-mails are spam: Report
[ 2008-12-17 13:55 ]

互聯網解決方案提供商思科在其《年度安全報告》中稱,由于黑客不斷想出控制用戶計算機的新途徑,被控制的計算機每天會發送大量垃圾郵件,這些垃圾郵件數量達到近2000萬封,占全部電子郵件總量的約90%。該報告指出,美國是最大的垃圾郵件“源頭”,占到了垃圾郵件總量的17.2%;土耳其和俄羅斯分列第二、三位,所占比例分別為9.2%和8%。

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

Junk e-mail, or spam, accounts for nearly 200 billion messages daily, approximately 90 percent of email worldwide, according to the Cisco Annual Security Report.

Armies of hijacked computers are flooding the world with spam as hackers devise slicker ways to take over unwitting people's machines, according to a report released on Monday.

Virus-infected computers are woven into "botnets" used to attack more machines and to send sales pitches to e-mail addresses in low-cost quests to bilk readers out of cash.

"Every year we see threats evolve as criminals discover new ways to exploit people, networks and the Internet," said Cisco chief security researcher Patrick Peterson, who was involved in drafting the report.

Junk e-mail, or spam, accounts for nearly 200 billion messages daily, approximately 90 percent of email worldwide, according to the Cisco Annual Security Report.

The US is the biggest source of spam, accounting for 17.2 percent messages. Turkey and Russia ranked second and third, accounting for 9.2 percent and 8 percent spam respectively, according to Cisco.

This year, botnets were used to inject an array of legitimate websites with an IFrames malicious code that reroutes visitors to websites that download computer viruses into their machines.

"The botnet is, in many cases, ground-zero for online criminal threats," Peterson said. "Using malware to infect someone's computers is an incredibly common mechanism and harnessing them all together is a way they do their click fraud, spam emails, and data stealing."

Online criminals are turning botnets on web-based e-mail accounts. Hackers are "reputation hijacking" by using botnets to figure out weak passwords protecting web-based e-mail accounts, according to Peterson.

Weak passwords consist of family names, birthdays, home addresses or other terms considered relatively easy to deduce.

Once access is gained to legitimate e-mail accounts, a plethora of spam messages are sent in the owners' names.

(Agencies)

報告顯示90%電郵為垃圾郵件

Vocabulary:

botnet: 僵尸網絡,是許多臺被惡意代碼感染、控制的與互聯網相連接的計算機。一般被計算機犯罪分子用來發送垃圾郵件、傳播計算機病毒、發動拒絕服務攻擊。

malicious code: 惡意代碼

ground-zero: 攻擊目標

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 太仆寺旗| 汝南县| 忻城县| 滦平县| 南城县| 平昌县| 浦东新区| 鄂州市| 同江市| 突泉县| 碌曲县| 射阳县| 乌苏市| 汝阳县| 瓮安县| 霸州市| 盐边县| 镇宁| 隆昌县| 海口市| 淮北市| 神农架林区| 台州市| 新绛县| 民勤县| 巴青县| 宜宾县| 涞源县| 嘉黎县| 临泉县| 赤水市| 锡林郭勒盟| 合作市| 盐池县| 视频| 惠水县| 黄梅县| 桦甸市| 秦皇岛市| 建平县| 磐石市| 古田县| 宁蒗| 万年县| 磐安县| 永昌县| 鄱阳县| 达州市| 呼图壁县| 廊坊市| 文成县| 修文县| 黄大仙区| 玛纳斯县| 宕昌县| 丰台区| 清水县| 红安县| 普兰店市| 达州市| 黎川县| 蓬安县| 建湖县| 应用必备| 乡城县| 英吉沙县| 邳州市| 洱源县| 泽库县| 深水埗区| 洪洞县| 临西县| 伊金霍洛旗| 陇西县| 全州县| 濉溪县| 巴南区| 宁河县| 仁寿县| 乐都县| 彩票| 龙江县|