男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
日本擴(kuò)大文化出口 動漫、時(shí)尚唱主角
Doraemon & Co set to promote hip Japan
[ 2009-05-18 15:49 ]

日本擴(kuò)大文化出口 動漫、時(shí)尚唱主角
The government has picked the far more family friendly cartoon characters to promote Japan, and last year appointed robotic hero cat "Doraemon" as the nation's first "Anime Ambassador".

 

Japan's grey-suited bureaucrats have teamed up with a blue cartoon cat and Tokyo fashionistas sporting 'Gothic Lolita' urban chic in an official drive to promote hip Japan around the world.

Long famed for its cars and high-tech goods, the world's number two economy has stepped up an official campaign to promote its cultural offerings, from Tokyo city wear to video games and award-winning animation films.

Prime Minister Taro Aso - an avowed fan of Japan's manga comics -- has thrown his enthusiastic support behind the drive to earn hearts, minds and hard cash by promoting the soft power of "cool Japan" overseas.

His conservative government has earmarked $118 million for a museum on Japanese cartoon art and pop culture to be built in Tokyo that one English-language daily has dubbed the "anime shrine".

"It will be a center that allows visitors to see and collect information on Japan's manga, anime, video games and media art," said Akira Shimizu, who heads the arts division at the government's cultural affairs agency.

The museum, to be built in coming years, pending parliamentary approval, is part of Aso's plan to grow Japan's cultural exports into an industry worth $200 to 300 billion by 2020.

"The word 'manga' has entered the global lexicon," Aso said as he outlined the plan last month. "Japan has materials that attract consumers around the world such as animation, games, fashion - so-called 'Japan Cool'."

Much of Japanese pop culture has already won fans across Asia and around the world in recent years - from classic manga characters like Astroboy and video game figures such as the Mario Brothers and Pokemon to Oscar-winning animation movies like Hayao Miyazaki's 2004 film "Howl's Moving Castle."

Manga comics - an industry worth $4.6 billion in Japan last year, according to the private Research Institute for Publications - have long ago gone global and have won a cult following in the West.

Not all of Japan's cultural exports have won praise. Some manga comics are notorious for featuring extreme violence and sexual themes, and a video game in which players stalk and rape women has sparked outrage this year.

The government has picked the far more family friendly cartoon characters to promote Japan, and last year appointed robotic hero cat "Doraemon" as the nation's first "Anime Ambassador".


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞




(Agencies)

身著灰色制服的日本官員與一只藍(lán)色卡通貓和展現(xiàn)“哥特洛麗塔”式都市流行風(fēng)的東京時(shí)尚達(dá)人共同出席了一個(gè)官方活動,旨在向世界介紹一個(gè)時(shí)尚的日本。

日本長期以來以汽車和高科技產(chǎn)品聞名于世,近日這個(gè)全球第二大經(jīng)濟(jì)體開展了一項(xiàng)宣傳文化產(chǎn)業(yè)的官方活動,其中包括東京都市流行服飾、電子游戲以及獲獎動畫影片。

首相麻生太郎公開聲稱自己是日本動漫粉絲,他對這項(xiàng)通過在海外宣傳“酷日本”的軟實(shí)力,以贏得民心、關(guān)注以及投資的活動表現(xiàn)出極大的熱情與支持。

麻生所領(lǐng)導(dǎo)的保守派政府已撥款1.18億美元,用來在東京建設(shè)一個(gè)日本卡通藝術(shù)和流行文化博物館,一家英文日報(bào)稱之為“動漫神社”。

日本政府文化事務(wù)局負(fù)責(zé)藝術(shù)事務(wù)的清水晃說:“它將成為游人觀摩和收集日本的漫畫、動畫、電子游戲和媒體藝術(shù)信息的中心。”

這座將于未來幾年落成的博物館還需經(jīng)議會批準(zhǔn),這也是麻生太郎將日本的文化出口產(chǎn)值在2020年前增至2000億至3000億美元的計(jì)劃的一部分。

麻生太郎在上月闡釋該計(jì)劃時(shí)說:“manga(日本動漫)一詞已被收錄進(jìn)全球詞典。日本擁有動畫、游戲、時(shí)尚等吸引全球消費(fèi)者的文化元素,因此也被稱為‘酷日本’。”

近年來,日本大部分流行文化已在亞洲和全球賺得大批粉絲,包括鐵臂阿童木等經(jīng)典漫畫人物、超級瑪麗和寵物小精靈等電子游戲角色、以及宮崎駿2004年拍攝的《哈爾的移動城堡》等入圍奧斯卡的動畫影片。

根據(jù)私人的出版業(yè)研究所統(tǒng)計(jì),日本動漫產(chǎn)業(yè)去年產(chǎn)值達(dá)46億美元。日本動漫很久以前就已走向全球,并在西方國家有大批忠實(shí)粉絲。

但并非所有的日本文化輸出都受到贊譽(yù)。一些日本動漫由于渲染極端暴力和性主題而聲名狼藉。今年有一款玩家可以潛近并強(qiáng)奸女性的游戲也激起民憤。

日本政府挑選了更受家庭歡迎的卡通形象來宣傳本國,并于去年委任機(jī)器貓“哆啦A夢”出任國家首任“卡通大使”

相關(guān)閱讀

“機(jī)器貓”擔(dān)任日本“動漫大使”

Hello Kitty任日本旅游形象大使

(英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生許雅寧編輯)

 

 Vocabulary:

team up with:form an association with(配合,協(xié)力從事)

fashionista:時(shí)尚達(dá)人

avowed:acknowledged; declared(自認(rèn)的,公開宣布的)

be notorious for:widely and unfavorably known(因……而聲名狼藉)

 

 

 


 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
超市內(nèi)的“便利廚房”grocerant
奧地利百萬富翁抽彩出售豪宅“濟(jì)貧”
Anti-smoking lobby say increase fines
英國逾三分之一女性為減肥買小號衣服
“牽線”幫忙 pull strings
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
My view of true love
殺豬or殺驢——老外回答之噴飯版
熱門國家學(xué)費(fèi)高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套

 

主站蜘蛛池模板: 峡江县| 延川县| 独山县| 石门县| 柳江县| 肇庆市| 和顺县| 通海县| 皮山县| 潼南县| 赞皇县| 马边| 延川县| 北票市| 夏津县| 安义县| 射阳县| 霍州市| 平安县| 辉县市| 平凉市| 宽城| 新化县| 伊金霍洛旗| 秭归县| 通渭县| 德惠市| 武陟县| 巨野县| 永登县| 台东县| 盱眙县| 隆回县| 乡城县| 简阳市| 汶川县| 荔波县| 西乡县| 北海市| 封丘县| 沾化县| 建始县| 泽库县| 紫阳县| 平武县| 无极县| 焉耆| 普格县| 东安县| 周宁县| 黄石市| 古田县| 万载县| 苍南县| 航空| 泾阳县| 自贡市| 建湖县| 吉木乃县| 汶川县| 五大连池市| 安仁县| 泗洪县| 舟曲县| 泰和县| 尖扎县| 靖安县| 旅游| 万安县| 岳普湖县| 安义县| 云龙县| 枝江市| 汉寿县| 桑日县| 隆德县| 五大连池市| 宜城市| 自治县| 凯里市| 泸西县| 南昌县|