男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> News English> Picture Story  
   
 





 
Zhang Ziyi, John Woo honored at China film awards
[ 2009-08-31 10:23 ]

"Farewell My Concubine" director Chen Kaige, "Crouching Tiger, Hidden Dragon" star Zhang Ziyi and director John Woo were among the filmmakers honored at China's Huabiao film awards in Beijing.

Veteran action stars Jackie Chan and Jet Li and actor Chow Yun-fat also walked the red carpet at the biennial awards ceremony held by China's State Administration of Radio, Film and Television late Saturday.

This year's ceremony was especially star-studded because the booming mainland market is becoming increasingly lucrative to actors and directors from Hong Kong and Taiwan.

Zhang Ziyi, John Woo honored at China film awards
Actress Zhang Ziyi smiles as she arrives for the 13th Huabiao film awards in Beijing, August 29, 2009. [Agencies]

Chen was named outstanding director along with Feng Xiaogang for his biopic of late Peking Opera star Mei Lanfang, "Forever Enthralled." Feng won for his war movie "Assembly," which revolves around the heroics of a People's Liberation Army unit during the Chinese civil war in the 1940s.

Chen struck a patriotic note in his acceptance speech, shooting down recent speculation that he had become an American citizen.

"I don't plan to become a foreign citizen and I have never done so. I will work hard to spread Chinese culture as a Chinese national. This is called not forgetting your identity," Chen said.

Zhang shared best actress honors with Fan Zhibo for her performance as Mei's love interest in "Forever Enthralled." Fan won for the drama "Emergency." Zhang Hanyu won best actor for "Assembly."

He shared best acting honors with Guo Jinglin, who starred in a biopic of rice scientist Yuan Longping.

Woo received the prize for best ethnic Chinese director from outside the Chinese mainland. The Hong Kong native, known for his stylish action thrillers, recently returned from Hollywood to make the $80 million, two-part Chinese-language historical epic "Red Cliff," which was a massive hit in China, earning 600 million yuan ($88 million).

我要看更多精彩圖片

   上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁   >>|

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
創業板“市盈率” PE ratio
調查:多數職員不提醒上司難堪事
China Daily Video News September 25, 2009
Swans 天鵝
Tips one's hand 露底牌
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯

 

主站蜘蛛池模板: 江川县| 汉源县| 重庆市| 鹿邑县| 讷河市| 乌海市| 周至县| 门头沟区| 沅江市| 肥东县| 玉环县| 涿州市| 兰考县| 政和县| 宣武区| 苍溪县| 祁门县| 全州县| 新乐市| 峨边| 玛沁县| 健康| 化隆| 濮阳市| 天等县| 荣昌县| 宜阳县| 策勒县| 固镇县| 维西| 扎赉特旗| 灵武市| 方城县| 蓝山县| 张掖市| 长汀县| 汉川市| 惠东县| 绥阳县| 门源| 隆林| 花莲县| 绥宁县| 宿迁市| 宁波市| 陆河县| 莫力| 金昌市| 拜泉县| 昌宁县| 镶黄旗| 赤水市| 苍溪县| 永靖县| 方山县| 吉安市| 五常市| 尉犁县| 且末县| 乳山市| 佳木斯市| 博爱县| 奉节县| 七台河市| 榆林市| 卫辉市| 江津市| 清镇市| 元朗区| 巴青县| 贡觉县| 屯昌县| 乌鲁木齐市| 赣州市| 曲阳县| 灵石县| 塔城市| 齐齐哈尔市| 屏东县| 育儿| 疏附县| 普兰店市|