男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

北京人上班路上用時多
Beijingers wasting more time in traffic: Study

[ 2009-12-28 15:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

精彩推薦:2009年雙語新聞十大看點

???????????????????英語點津2009年度十大新詞

??????????????????英語點津2009年度十大金曲

據一項最新調查顯示,北京人每天上下班花在路上的時間正在增加,而這主要是由路面上不斷在增加的機動車導致的。數據顯示,自2007年至今,北京市機動車增加了100萬輛,到12月25日,北京市機動車保有量已沖破400萬輛大關。由此帶來的直接影響是,北京人每天在上下班高峰期時花在路上的時間平均達到62.3分鐘,比2007年增加了7.3分鐘。《經濟學人》雜志上周公布的一項數據也表明,北京人花在上班路上的時間為42分鐘,居世界之首。有專家表示,不斷增加的機動車數量是以犧牲空氣質量和道路交通效率為代價的,并呼吁政府采取措施限制機動車數量的增加。

北京人上班路上用時多

北京人上班路上用時多

Beijingers waste seven more minutes on clogged roads each day compared with two years ago, a report said.

Beijingers waste seven more minutes on clogged roads each day compared with two years ago, a report said.

The time increase is directly linked to the city's soaring car population, which increased by one million during the same period, the biennial study on residents' mobility from Beijing-based Horizon Research said.

Beijing residents now spend an average of 62.3 minutes on daily commutes made during rush hour, an increase of 7.3 minutes from 2007, according to the study.

With no major traffic jams, residents still spent 40.1 minutes traveling to and from work everyday, said the survey, which will be officially released in January.

The study emphasizes the impact new cars on Beijing's roads is having on the daily lives of residents here, Horizon research director Zhang Hui said Thursday.

"The noteworthy result this year is more residents are concerned with the growing number of vehicles on the streets," Zhang said.

"A large group of them have urged authorities to restrict the car population."

The number of cars in Beijing hit a benchmark of four million last Friday, completing a record breaking leap of one million cars in less than three years. Transport policy experts have warned the explosion of car ownership is sacrificing both air quality and road efficiency in Beijing.

The Economist magazine reported last week that Chinese commuters now spend an average of 42 minutes going to work each day, the longest commute time for workers in the world.

More than 65 percent of the 1,510 respondents surveyed in seven major Chinese cities blame the overpopulation of vehicles, the Horizon study said. One third of respondents think measures should be taken to limit the growth of private car ownership.

Another 14 percent suggested controlling the increasing number of government vehicles.

Residents in car-filled cities, including Beijing, Shanghai and Guangzhou, picked Beijing's traffic as the nation's worst in terms of time and money consumed, the study said.

Based on a calculation of Beijing residents' average monthly incomes, Horizon researchers determined traffic jams cost each Beijinger 335.6 yuan, the highest amount among the cities surveyed.

相關閱讀

通貨膨脹致北京生活費首超香港

北京出臺樓市新政刺激消費

中國崛起成10年來最受關注新聞

經濟趨平穩 感恩節出行增加

(China Daily)

北京人上班路上用時多

(英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 恩平市| 九龙城区| 左权县| 兴安盟| 澄迈县| 祥云县| 大荔县| 阳朔县| 施秉县| 苍山县| 洪洞县| 桃江县| 闻喜县| 惠水县| 盐山县| 荆门市| 新龙县| 涞水县| 汽车| 和田县| 扶风县| 连州市| 益阳市| 公主岭市| 望奎县| 潞城市| 松桃| 合阳县| 高淳县| 桐梓县| 松溪县| 盐亭县| 涿州市| 巢湖市| 罗田县| 马关县| 璧山县| 南充市| 宜城市| 瑞昌市| 乌鲁木齐市| 石楼县| 乡宁县| 蚌埠市| 庆安县| 吉首市| 黑河市| 盐源县| 龙州县| 北宁市| 林甸县| 威信县| 旌德县| 北流市| 冷水江市| 汶川县| 万载县| 韩城市| 无棣县| 科技| 甘谷县| 百色市| 延庆县| 南澳县| 澜沧| 卢湾区| 襄城县| 凉山| 镇江市| 永修县| 鹿邑县| 五寨县| 延川县| 武强县| 宜宾县| 榆社县| 福贡县| 娄烦县| 桦川县| 广安市| 甘肃省| 宝坻区|