男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

螃蟹自動售貨機亮相南京
Crab vending machines for Chinese commuters

[ 2010-10-27 13:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為了讓那些沒空逛市場的顧客也能購買到新鮮的大閘蟹,江蘇省南京市一家公司在當地數個地鐵站安裝了螃蟹自動售貨機,消費者只需通過簡單的操作,就可以按照大小進行選擇,購買自己相中的螃蟹,每只螃蟹的售價為15.8元到52.8元不等。據悉,這些螃蟹自動售貨機與平時街頭常見的自動售貨機外形相似,內由不同規格的貨倉組成,鮮活的螃蟹用塑料盒子進行了標準化包裝;自動售貨機溫度控制在5攝氏度,能確保螃蟹在售貨機內存活7—10天。因推出后受到消費者的歡迎,該公司計劃將螃蟹自動售貨機推廣到更多城市,甚至打算跨出國門打入日本市場。

螃蟹自動售貨機亮相南京

螃蟹自動售貨機亮相南京

The automatic crab dispensers have been installed at several underground stations in Nanjing, the capital of the southeastern province of Jiangsu.

Commuters in China who are too busy to keep supermarket opening hours are being offered a nutritious alternative to the diet of crisps, chocolate and fizzy drinks usually dispensed from train station vending machines – live crabs.

The automatic crab dispensers have been installed at several underground stations in Nanjing, the capital of the southeastern province of Jiangsu, by an enterprising local company hoping to capitalize on the increasingly hectic lifestyles of urban Chinese.

The 'Dazha' hairy crabs, which are a popular regional delicacy along the Yangtze River delta cities of Nanjing, Hangzhou and Shanghai, are sold in three sizes – large, medium or small – and range in prices from £1.50 to £5.00.

The crabs are packed into custom-fitted plastic boxes and chilled to 41F (5C) which is enough to sedate them but also keep them alive. A sign next to the machine offers three free crabs for anyone who is unlucky enough to get a dead one, the local 'Guangzhou Daily' newspaper reported.

"The customers were a bit skeptical at first as they were worried if the crabs were alive or not," Wu Zhendi, general manager of the Twin Lake Crab Co. told The Telegraph, "but now they see they are alive, they keep coming back. We are selling hundreds each day, and more at weekends."

The company, which claim on its website to supply crabs to dignitaries staying at China's Diaoyutai State Guesthouse outside Beijing, said it was now planning to expand the trials, possibly even as far as Japan where vending machines are used to sell everything from eggs to ice and umbrellas.

相關閱讀

德國推出黃金自助售賣機

(Agencies)

螃蟹自動售貨機亮相南京

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 云龙县| 广宗县| 商城县| 永寿县| 乐安县| 奇台县| 鲁山县| 上栗县| 禹州市| 鄱阳县| 深圳市| 昭平县| 屯昌县| 鱼台县| 盐城市| 东光县| 马鞍山市| 德钦县| 康乐县| 甘泉县| 梨树县| 临湘市| 漳州市| 苏尼特右旗| 常德市| 栖霞市| 汶上县| 同仁县| 天水市| 衡阳市| 舒兰市| 五指山市| 大关县| 永城市| 天峻县| 侯马市| 象山县| 桂平市| 竹山县| 融水| 合肥市| 乡城县| 建水县| 始兴县| 墨竹工卡县| 双峰县| 泽普县| 栾城县| 安化县| 白山市| 京山县| 肃北| 常熟市| 横山县| 紫云| 安达市| 永顺县| 色达县| 福海县| 慈溪市| 屯昌县| 龙川县| 垦利县| 阳新县| 松溪县| 团风县| 德阳市| 九台市| 鹤壁市| 沽源县| 湖州市| 永兴县| 宁明县| 广灵县| 正定县| 栖霞市| 舒兰市| 寿光市| 太和县| 准格尔旗| 隆昌县| 舞阳县|