男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

英國大本鐘謝絕外國游客參觀
Foreign tourists banned from Big Ben

[ 2010-11-11 13:05]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:亞運英語學習之旅

近期歐洲頻繁遭遇恐怖襲擊威脅,出于安全方面的考慮,英國近日宣布禁止外國游客參觀倫敦地標建筑大本鐘,本國游客參觀需向所屬選區的國會議員提交書面申請。大本鐘管理員表示,這項新規定旨在保障地標的安全,由于對外國游客進行安檢的程序復雜且費用昂貴,所以決定不再向外國游客開放。本國游客的參觀申請由當地議會審批并安排,大本鐘每天將接待三批本國游客,每批16人,參觀時長為75分鐘。游客參觀前先要到大本鐘外的辦公室接受安檢,通過金屬探測器,拍下面部照片,才能得到通行證。參觀全程由持槍警員監察,由導游帶領參觀。

英國大本鐘謝絕外國游客參觀

英國大本鐘謝絕外國游客參觀

Foreigners have been banned from visiting Big Ben over security fears.

Foreigners have been banned from visiting Big Ben over security fears.

Tourists from abroad were until recently allowed to tour the legendary London landmark. But due to mounting security problems they have now been banned.

Clearance checks for foreigners which were to ensure that terrorists could not target the historic clock tower became too complex and costly.

British citizens are still allowed to visit Big Ben, but must apply by writing to their MP.

Michael McCann, the Keeper of The Great Clock, said the policy had to change to maintain security at the iconic London monument.

He said: 'We used to get a lot of foreign tourists but you have to be a British citizen now. It just got too complicated with the security checks, as you can imagine.

'We don't do public tours but you can write to your MP with a reason for wanting to see it and they arrange a tour for you. We do a tour up to three times a day which sounds a lot but there are only 16 people on a tour.'

Before taking the 75-minute tour, guests have to pass through strict security checks at Portcullis House.

Under the supervision of armed police, each visitor passes through a metal detector and a wall-mounted camera takes a picture of their face before being issued with a photo security pass.

They are guided around the famous tower of Parliament, learning the history of the tower, the bell and how the most accurate public clock in the world works.

A spokesman for the House of Commons confirmed the ban on foreigners but said: 'The house does not comment in detail on security matters.'

He added: 'The process involves people approaching their MP and some kind of security checks take place, based on their residency in the UK.'

The UK Parliament website says: 'UK residents can arrange a tour through their local MP.

However, please be advised that space is extremely limited and early booking, 3-6 months in advanced, is strongly recommended. Overseas visitors cannot currently visit the tower.'

相關閱讀

英國大本鐘150歲啦!

倫敦擬為奧運打造新地標

(Agencies)

英國大本鐘謝絕外國游客參觀

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 邮箱| 辽阳县| 黄山市| 油尖旺区| 酉阳| 三江| 阿拉善左旗| 晋州市| 英山县| 德格县| 博野县| 大宁县| 诸城市| 乌什县| 云浮市| 临武县| 新乡市| 连江县| 榆树市| 宁强县| 平邑县| 贵阳市| 乐都县| 秦皇岛市| 桃江县| 德保县| 富源县| 海南省| 新兴县| 梁河县| 诸暨市| 胶南市| 罗源县| 怀集县| 萍乡市| 巩义市| 香格里拉县| 保靖县| 东安县| 太谷县| 榆社县| 苍南县| 长宁区| 江安县| 班玛县| 鞍山市| 大港区| 邯郸市| 延庆县| 南溪县| 秀山| 资中县| 黑山县| 民县| 武安市| 建宁县| 南部县| 马公市| 金塔县| 崇信县| 海口市| 盐亭县| 陆河县| 黑山县| 吉木萨尔县| 嵊州市| 元江| 山东省| 会东县| 铁岭市| 福安市| 通化县| 改则县| 富平县| 城步| 石阡县| 东港市| 高陵县| 罗平县| 余江县| 泊头市| 凤庆县|