男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

英中年女性模仿女兒時尚裝扮似姐妹
30 going on 13: How mothers copy their daughters' fashion

[ 2011-07-27 08:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英中年女性模仿女兒時尚裝扮似姐妹

Carole Middleton, 56, has been praised for her dress sense, borrowed from her daughter Kate, 29.

Carole Middleton, Sarah Ferguson and Demi Moore could often be mistaken for their daughters. From their trendy clothing to their groomed tresses the similarities are uncanny.

Now a study confirms that mothers today look to their daughters for fashion and beauty inspiration.

Researchers from Temple University, Philadelphia also say that children - although they might appear to act older than their years - are far less likely to take style notes from their parents.

Coined as 'reverse socialisation', many middle-aged women are becoming 'consumer dopplegangers' striving to regain their youthful appearance as they buy into the same products as their offspring.

Journalist Amanda Platell commented that it is a pattern that has become more noticable in recent years, with high fashion becoming more accessible on the high street.

'The trend for good-looking mothers to compete with their daughters in the glamour stakes seems to be creeping into all sections of society.

'It’s known as the 15/50 phenomenon — because the woman may look like a teenager from behind, but she is decidedly middle-aged from the front.'

Researchers questioned 343 mother and daughter pairings, with an average age of 44 for mums and 16 for the daughter.

It discovered that if a mum is young at heart and fashion conscious she is more likely to view her daughter as a style expert and copy her.

Dr Ayalla Ruvio, of Temple University, Philadelphia, said: 'This finding provides initial support for the notion of reverse socialization and suggests that the impact adolescents have on their parents is much more profound than has been credited to them.'

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

人們常把卡羅爾?米德爾頓、莎拉?菲戈斯、黛米?摩爾誤認成她們的女兒。不管是她們時尚流行的穿著,還是精心修飾的長發,都和女兒們有驚人的相似。

最近一項研究證實,現在的媽媽們會從自己的女兒那里尋求時尚和打扮的靈感。

同時,費城天普大學的研究者們還稱,雖然孩子們的舉止可能會顯得比實際年齡成熟些,但是他們卻不太會聽取父母給他們的著裝建議。

很多中年女性現在變成了“影子消費者”,她們購買和女兒一樣的東西,努力重拾自己的年輕美貌,這種現象被稱為“逆社會化”。

記者阿曼達?普萊特爾評論道,最近這些年來,人們從商業街上能更容易地買到各種高級時裝,這種行為模式也越來越引人注意。

“漂亮媽媽和女兒們比拼魅力的潮流,似乎正在潛進社會的各個階層。

“于是出現了所謂的15/50現象——背后看上去像是十多歲的小女孩,正面看才知道是如假包換的中年人。”

研究者們訪問了343對母女,母親們的平均年齡是44歲,女兒們的平均年齡是16歲。

研究發現,那些心態年輕、愛趕時髦的媽媽們更可能將自己的女兒視為時尚達人,然后模仿她的風格。

費城天普大學的阿亞拉?盧維歐博士說:“這一研究結果為逆社會化概念提供了初步的支持,它表明,青少年對其父母的影響,遠比人們之前認為的更加深遠。”

相關閱讀

“帥哥荒”緣于漂亮媽媽多生女孩

研究:女兒和媽媽衰老過程相似

女人愛購物 都是基因惹的禍

中年女性度假時買衣服花費最多

現代人認為七八十年代的母親更好當

英國:熟女劇作促中年女性青睞性感內衣

(中國日報網英語點津 實習生高美 編輯:陳丹妮)

Vocabulary:

tresses: a woman's long hair (女性的)長發

doppleganger: 面貌極相似的人

high street: the main street of a town, where most shops/stores, banks, etc. are 大街(城鎮的主要街道)

in the ... stakes: (評論一個人的某種品質高或低)要是比……的話,論……

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 凤城市| 城口县| 平邑县| 平和县| 屏边| 旅游| 巩留县| 青海省| 竹北市| 伊吾县| 彭山县| 威远县| 明水县| 监利县| 五家渠市| 南投县| 义乌市| 安吉县| 青冈县| 淮南市| 繁峙县| 清河县| 东乡族自治县| 会昌县| 晋宁县| 襄汾县| 赫章县| 曲沃县| 吉首市| 萨迦县| 广平县| 南阳市| 安吉县| 黑龙江省| 蒙城县| 河曲县| 洞头县| 丰镇市| 永昌县| 泗阳县| 苗栗市| 佳木斯市| 永寿县| 宁津县| 秀山| 行唐县| 贺兰县| 苗栗市| 观塘区| 辽宁省| 嘉义县| 嘉禾县| 林周县| 日照市| 高台县| 琼结县| 淮滨县| 房山区| 庐江县| 西城区| 旺苍县| 海门市| 潍坊市| 四川省| 海安县| 珲春市| 南江县| 商洛市| 富平县| 崇信县| 古浪县| 延长县| 海门市| 恩施市| 西丰县| 永靖县| 徐汇区| 靖西县| 大港区| 平陆县| 大连市| 庄浪县|