男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

溫斯萊特“火海救人”

[ 2011-08-26 08:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Kate Winslet, the Oscar-winning actress, saved British business tycoon Richard Branson's 90-year-old mother as a fire ripped through the tycoon's Caribbean home this month. Winslet carried the woman to safety after the house was struck by lightning during a tropical storm.

本月,英國大亨理查德?布蘭森位于加勒比海的豪宅遭雷擊發(fā)生大火。奧斯卡影后凱特?溫絲萊特將他90高齡的母親從火災(zāi)中救出。

Tell Me More

A fire is more than flames in English. Another way to say you lost your job is to say you got fired. If you’re excited about a new job, your friends might say you are “fired up” about the new job. If you are about to approach a man who has a bad reputation, your mother might tell you not “to play with fire”.

If someone texts you or calls you and you reply immediately, you can say you “fired right back” with an answer. If you see your best friend flirting with someone, but you know she’s not serious, you can say, “It’s all sparks, but no fire.”

Fire在英語里不光指火焰。Got fired就是被炒了魷魚。如果你為了新工作激動萬分,你的朋友們可能會說你“fire up”(太激動了)。如果你要接近一個名聲很臭的男人,你媽媽可能會告訴你不要“to play with fire”(玩兒火)。

如果有人給你發(fā)短信或者打電話,你立馬回復(fù),就可以說“fire right back”。如果你看到你最好的朋友在和別人調(diào)情,但你又知道她不是玩真格的,你可以說,“It’s all sparks, but no fire.”(只是有點兒來電而已。)

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生沈清 編輯:Julie)

溫斯萊特“火海救人”

About the broadcaster:

溫斯萊特“火海救人”

Renee Haines is an editor and broadcaster at China Daily. Renee has more than 15 years of experience as a newspaper editor, radio station anchor and news director, news-wire service reporter and bureau chief, magazine writer, book editor and website consultant. She came to China from the United States.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 四子王旗| 云林县| 台安县| 乌拉特前旗| 龙岩市| 鲁甸县| 卓资县| 德昌县| 锡林浩特市| 北辰区| 武川县| 翁源县| 吉安县| 泸溪县| 会泽县| 盐山县| 平泉县| 安泽县| 宜兰县| 道孚县| 恩施市| 禄丰县| 淮南市| 津市市| 额济纳旗| 新化县| 陆河县| 麻栗坡县| 通化市| 商河县| 台安县| 宜黄县| 专栏| 福泉市| 郸城县| 永年县| 安徽省| 潢川县| 固阳县| 环江| 梁山县| 毕节市| 兴隆县| 太湖县| 昌邑市| 烟台市| 彭州市| 金乡县| 花莲县| 那坡县| 义乌市| 阿合奇县| 万源市| 运城市| 陆良县| 吉安县| 个旧市| 黄平县| 定兴县| 乌什县| 石门县| 宜春市| 剑河县| 枞阳县| 无棣县| 正蓝旗| 枣强县| 明水县| 芦溪县| 梧州市| 林口县| 武胜县| 城固县| 成武县| 武宣县| 招远市| 巴中市| 孟村| 扎鲁特旗| 开原市| 广西| 江孜县|