男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“休假式治療”走紅網絡

[ 2012-02-13 13:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近,一個名為“休假式治療”的新詞在中華大地飄然降臨并異軍突起,變成了2012年年初爆紅網絡的流行語。那么它的英文表達是怎樣的呢?縱觀各路媒體,大致的說法有以下幾種:

1. vacation-style treatment

這是“休假式治療”最常規的一種譯法,vacation就是指“休假,假期”,style是指“樣式,風格”,treatment是指“治療,療法”。

2. holiday-style medical treatment

這一譯法將treatment具體化為medical treatment(醫療),另外將vacation一詞換成了holiday。在英國、澳大利亞等國家,holiday和vacation的意思是差不多的,但他們更常用holiday這個詞,較少用vacation;而在美國等國家,holiday主要指圣誕節之類的國定假日,而vacation則指一般的休假。

3. vacation-style therapy

這種譯法將treatment一詞換成了therapy。therapy和treatment都是“治療”的意思,區別不大,經常可以互換使用,但是相比之下therapy一詞不太用來指“用藥物治療”。

4. "therapeutic" leave

有媒體直接譯作了take "therapeutic" leave。Therapeutic是therapy的形容詞形式,意思是“治療的;有療效的”。另外"take ... leave"也是一種固定用法,我們平時說“請病假”就是take sick leave。

“休假式治療”一夜之間爆紅網絡,在微博中,許多網民發揮創意,紛紛以“休假式治療體”造句,突然間人人“long-term overwork(長期超負荷工作)”、a high level of mental stress(精神高度緊張),個個“physical exhaustion(身體嚴重不適)”,微博上大多是需要接受“休假式治療”的“病人”。

相關閱讀

待命假日 on-calliday

Social jet lag 假后返工時差

“產假延長”擬列入立法

(中國日報網英語點津?Rosy 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 兴和县| 马鞍山市| 天长市| 新和县| 礼泉县| 香港| 富裕县| 新余市| 新宾| 巧家县| 舒城县| 德庆县| 辽源市| 贵港市| 民勤县| 林州市| 乌恰县| 墨竹工卡县| 珠海市| 思南县| 潮安县| 诏安县| 汾西县| 镇远县| 曲周县| 邢台市| 垫江县| 喀喇沁旗| 宁阳县| 保靖县| 岳阳市| 扶沟县| 孟州市| 贵南县| 洛扎县| 伊宁市| 吉首市| 东乌珠穆沁旗| 全南县| 裕民县| 黔西县| 千阳县| 临沭县| 海南省| 保亭| 乾安县| 凤庆县| 驻马店市| 龙门县| 皮山县| 加查县| 洛南县| 昌乐县| 西乌珠穆沁旗| 温州市| 读书| 凤山市| 雷山县| 沙雅县| 广宁县| 柘城县| 迁安市| 交城县| 金寨县| 中方县| 汝阳县| 德兴市| 广灵县| 华池县| 高要市| 长春市| 达孜县| 永济市| 丹棱县| 章丘市| 景宁| 台中市| 本溪市| 乌审旗| 镶黄旗| 大埔区| 镇安县|