男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

印度加爾各答要讓城市藍化
Forget about painting the town red. Calcutta to be painted ‘sky blue’

[ 2012-02-20 14:35]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

人口一千四百萬的印度大城加爾各答,要讓城市全面藍化。從政府到民間建筑、市內出租車到名勝古跡,全部都要換穿天藍色的衣服。這項旨在傳達城市精神的措施,因為要求私人建筑自行負擔油漆成本,而招致民怨。加爾各答市長試圖說服市民,說藍色很美而且讓眼睛很舒服,可是居民就是不爽,就算這項措施成功落實,加爾各答也不會是印度第一個與天空同色的城市,印度著名的旅游城市——久德浦爾,被稱為“藍色之城”,已經有一段時間。

印度加爾各答要讓城市藍化

印度加爾各答要讓城市藍化

Calcutta's chief minister has ordered the city of 14 million residents to be painted sky blue

Calcutta's chief minister has ordered the city of 14 million residents to be painted sky blue, taking inspiration from the new Indian government's motto, "the sky is the limit." The BBC reports the mandatory changes will affect everything from government and private buildings to local taxis and even historic landmarks.

"From now on, all government buildings, whenever they are re-painted, will be done in sky blue," Urban Development Minister Firhad Hakim told The Indian Express newspaper. "The owners of private buildings will also be requested to follow the same colour pattern. The necessary government orders will be issued soon."

While the compulsory color changes are meant to invoke national spirits, they are just as likely to anger some people, since owners of private buildings are being asked to foot the bill to pay for the cosmetic changes to their property.

Of course, officials undoubtably will be wary of stirring up too much controversy, lest residents gather arms and set out to paint the town red.

"Blue is a beautiful colour and is also soothing for the eyes," Calcutta mayor Sobhan Chatterjee told the Indian Express, referring to the color change.

Calcutta won't be the only blue-streaked area in India. Tourist haven Jodhpur is sometimes referred to as the "Blue City" due to the bright blue-painted houses surrounding the Mehrangarh Fort. Likewise, other Indian cities have made monochromatic changes to buildings and landmarks. The BBC reports that in 2006, authorities in Bihar had the entire city painted pink to improve spirits in the crime-infested region. The Indian city of Jaipur, often referred to as the "Pink City," is also known for its pink dominated hues.

And just a few years ago, rumors were circulating that the Chinese government was converting one of its provinces into a "green suburb"--as in the color green, not environmentally-friendly green. That story turned out to be a hoax.

There are also less intrusive and more benign efforts being made to re-paint large swaths of the urban landscape, such as painting roofs white to reduce greenhouse gas emissions.

相關閱讀

世衛組織:伊朗、南亞城市空氣質量最糟

印度某市將建變性人廁所

倫敦:“火辣寶萊塢”挑戰辣味極限

(Agencies)

印度加爾各答要讓城市藍化

(英語點津 Rosy 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 双流县| 肥乡县| 平潭县| 安陆市| 湘乡市| 诏安县| 临桂县| 电白县| 宜良县| 岳西县| 湟中县| 灵丘县| 灵武市| 庆云县| 盐亭县| 泗阳县| 昭苏县| 峡江县| 奉节县| 通山县| 北票市| 龙胜| 邛崃市| 开鲁县| 灵寿县| 康定县| 青田县| 新民市| 昌宁县| 宜春市| 上栗县| 抚顺县| 财经| 安庆市| 鄂温| 大连市| 阳原县| 车险| 巫溪县| 隆回县| 鲁山县| 洛隆县| 简阳市| 卢氏县| 新乡市| 习水县| 岱山县| 府谷县| 东山县| 荆州市| 将乐县| 加查县| 宾川县| 荥经县| 双峰县| 随州市| 湾仔区| 福贡县| 平南县| 台东市| 凭祥市| 木兰县| 宝鸡市| 栖霞市| 沙洋县| 吉木萨尔县| 皮山县| 溆浦县| 中超| 都江堰市| 财经| 遵义县| 岱山县| 大兴区| 黑山县| 红安县| 开封县| 元江| 泰顺县| 宁南县| 罗平县| 绥德县|