男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

2013兩會十大高頻詞

[ 2013-03-19 08:57] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

 

大部制改革 restructure central government offices

此次大部制改革中,國務院組成部門由原來的27個減少到25個,另有幾個機構和部門也將重組。

下面來看看此次大部制改革的具體內容和英文說法:

1. 鐵道部“拆分”,實行鐵路政企分開。

Under the plan, the Ministry of Railways will be split with its regulatory powers going to the Ministry of Transport while its commercial operations will be run by a company.

2. 組建國家食品藥品監督管理總局。

To improve food and drug safety, the government restructuring program upgrades the State Food and Drug Administration to ministry level to give it more power.

3. 組建國家新聞出版廣播電影電視總局。

Two media regulators, the State Administration of Press and Publication and the State Administration of Radio, Film and Television, are being merged to oversee press, publication, radio, film and television.

4. 組建國家衛生和計劃生育委員會。

The National Health and Family Planning Commission will come into existence through the merger of the Health Ministry with the National Population and Family Planning Commission.

5. 重新組建國家海洋局。

Other important changes include restructuring the oceanic administration to enhance maritime law enforcement and protect marine resources.

6. 重新組建國家能源局。

A regulatory body that sets electricity rates will be absorbed into the National Energy Administration.

新會風 new working style

新一屆中央領導集體就改進工作作風提出八項要求,包括condense meetings(精簡會議)、reduce traffic control during inspection tours(視察時減少交通管制),以及practice thrift(厲行節約)等。

全國人大代表徐新榮:少了鮮花、禮儀、橫幅,不封路,政府工作報告壓縮到1.6萬字以內——兩會新會風是中央轉變作風“八項規定”的延伸。

PM 2.5 particulate matter smaller than 2.5 micrometers in diameter

PM2.5就是指“可入肺顆粒物”,PM的英文全稱為particulate matter(微粒物、懸浮微粒),PM2.5就是指大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物。

政府工作報告中首次提及PM2.5監測指標,并強調解決污染問題“用實際行動讓人民看到希望”,此后修改政府工作報告時又在“實際行動”之后加上“成效”二字,表明了治污的決心。

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 桂平市| 托克逊县| 望城县| 从化市| 宾川县| 习水县| 肇源县| 宁城县| 犍为县| 甘洛县| 和硕县| 兴业县| 荆州市| 清苑县| 金阳县| 乌兰浩特市| 芮城县| 丘北县| 嘉鱼县| 佛坪县| 长海县| 常宁市| 张掖市| 乐清市| 保康县| 广元市| 会宁县| 邢台市| 南安市| 南通市| 临邑县| 宿松县| 巴里| 印江| 故城县| 宣汉县| 南平市| 德令哈市| 新营市| 汨罗市| 望都县| 普安县| 塔城市| 鸡东县| 梁山县| 庆城县| 绩溪县| 石城县| 景洪市| 丁青县| 砚山县| 称多县| 宣威市| 昌都县| 浏阳市| 扬州市| 阿瓦提县| 古蔺县| 蒙自县| 兴安盟| 集安市| 榆中县| 揭东县| 鄂尔多斯市| 宁武县| 旬邑县| 盖州市| 张家界市| 赤城县| 浮梁县| 大渡口区| 北安市| 鸡西市| 平舆县| 贡觉县| 梁河县| 定结县| 澄城县| 浦北县| 灌阳县| 项城市| 葫芦岛市|