男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

“中央一號文件”鎖定“三農(nóng)”主題

[ 2014-01-22 09:02] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中共中央、國務(wù)院近日印發(fā)了《關(guān)于全面深化農(nóng)村改革加快推進農(nóng)業(yè)現(xiàn)代化的若干意見》。這是中央自2004年起連續(xù)11年將中央一號文件的主題鎖定在“三農(nóng)”問題。

Chinese authorities on Sunday issued their first policy document of 2014, underscoring the importance of rural reform, developing modern agriculture and maintaining agriculture as the foundation of its economy.

中共中央周日發(fā)布了2014年首個政策性文件,強調(diào)農(nóng)業(yè)改革、發(fā)展現(xiàn)代農(nóng)業(yè)以及繼續(xù)將農(nóng)業(yè)視為經(jīng)濟根本的重要性。

“中央一號文件”鎖定“三農(nóng)”主題

中共中央每年發(fā)布的首個政策性文件(policy document)被稱為“中央一號文件”(No. 1 Central Document)。自2004年起,一號文件連續(xù)11年鎖定“三農(nóng)”主題(three rural issues: agriculture, rural areas and farmers)。

2014年一號文件的四大重要原則:

堅持家庭經(jīng)營為基礎(chǔ)與多種經(jīng)營形式共同發(fā)展

Continue to make household management as the basis of rural operations while develop various forms of management

傳統(tǒng)精耕細作與現(xiàn)代物質(zhì)技術(shù)裝備相輔相成

Make traditional intensive farming and modern technological equipment complement each other

實現(xiàn)高產(chǎn)高效與資源生態(tài)永續(xù)利用協(xié)調(diào)兼顧

Realize coordination between high output and efficiency and sustainable use of resources

加強政府支持保護與發(fā)揮市場配置資源決定性作用功能互補

Strengthen functional complementarity between government support and protection and the market playing the decisive role in resource allocation

文件八大亮點

1. 完善國家糧食安全保障體系 Improve national food security system

2. 強化農(nóng)業(yè)支持保護制度 Intensify support and protection for agriculture

3. 建立農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展長效機制 Establish a long-term mechanism for sustainable agricultural development

4. 深化農(nóng)村土地制度改革 Deepen reform of rural land system

5. 構(gòu)建新型農(nóng)業(yè)經(jīng)營體系 Build a new agricultural management system

6. 加快農(nóng)村金融制度創(chuàng)新 Speed up innovation of rural financial system

7. 健全城鄉(xiāng)發(fā)展一體化體制機制 Improve the mechanism of integrated development of urban and rural areas

8. 改善鄉(xiāng)村治理機制 Improve rural governance

 

(圖片來源:新京報,中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 孝感市| 施甸县| 隆安县| 新兴县| 呼和浩特市| 吴川市| 沁源县| 遂昌县| 博罗县| 云南省| 新建县| 利辛县| 家居| 祁阳县| 齐齐哈尔市| 承德县| 福鼎市| 普格县| 白水县| 巧家县| 宕昌县| 卢氏县| 东阿县| 广德县| 新绛县| 通城县| 卢龙县| 抚松县| 成武县| 夏邑县| 旬阳县| 扶风县| 大渡口区| 吐鲁番市| 石河子市| 砚山县| 缙云县| 康保县| 肇源县| 潮州市| 托克托县| 山阴县| 永康市| 临澧县| 蒙山县| 祁阳县| 汉川市| 宁明县| 溧水县| 依安县| 大兴区| 崇左市| 许昌市| 东阳市| 新宾| 老河口市| 同江市| 江北区| 日照市| 南皮县| 汝城县| 手机| 德惠市| 克山县| 秭归县| 蚌埠市| 石泉县| 高安市| 丰县| 新巴尔虎右旗| 蓝山县| 济南市| 思南县| 鄱阳县| 海南省| 通河县| 应城市| 永善县| 丹凤县| 岐山县| 田东县| 峡江县|