男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

70后父母推薦給孩子的十部電影(組圖)
10 movies this child of the '80s wants her kids to learn from

[ 2014-05-06 14:59] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

70后父母推薦給孩子的十部電影(組圖)

Somehow, I am 39. I am 39, even though I still feel like I am maybe 17 and I still look around for thereal "grown-ups." As I stare down 40 and gear up for another phase of life, I find myself going back to the things that comforted me when I really was a teenager, and TV and movies were both very big parts of growing up for me in the '80s and early '90s. I cut my teeth on old school Sesame Street and The Electric Company, I grew up with the Cosby Show and Family Ties and later 90210, and the movies I watched over and over starred people like Molly Ringwald, Andrew McCarthy, Ethan Hawke and a whole lot of hairspray. Recently, I realized -- with some amusement -- that a few of the lessons I am trying to teach my kids didn't come from my parents or from school. Instead, they came from scenes in those movies that I can still recite in my mind:

不知不覺我已三十九歲了,我三十九了,盡管有時候我以為自己還是十七歲,甚至還把年長的人看做“大人”。我等待著四十歲的來臨,準備好進入人生另一個階段,這時我卻開始懷念起少年時的事物來了,它們曾給我以慰藉。上世紀八九十年代,我尚年幼,青春歲月都由電視和電影伴我渡過。孩提時期,我愛看《芝麻街》(Sesame Street)和《電力公司》(The Electric Company),然后是《考斯比一家》(Cosby Show),《家族的誕生》(Family Ties)以及后來的《比佛利山莊90210號》(90210),這三部電視劇則一路伴我成長。這些經(jīng)典的影片也捧紅了不少明星,例如莫利·林沃德(Molly Ringwald),安德魯·麥卡錫(Andrew McCarthy),伊桑·霍克( Ethan Hawke )等等。年歲漸長,我才驚奇地發(fā)現(xiàn)學校的老師和家長并沒有教會我多少經(jīng)驗,反倒是那些從小看到大的影片使我受益匪淺,種種人生意義我都從中學得,至今仍沒有忘記,我甚至還想要告訴我的孩子。

 

1. Each of us is a brain, an athlete, a basket case, a princess and a criminal. (The Breakfast Club)

1.我們每個人都是書呆子、運動員、神經(jīng)病、公主和罪犯的集合體。電影:《早餐俱樂部(The Breakfast Club)

70后父母推薦給孩子的十部電影(組圖)

Even in sixth grade, my oldest is starting to classify himself and his friends. I did the same thing at his age; I know how it goes in middle and high school. But I try to remind him that everyone he meets has so much going on behind the fa?ade he sees in the hallways at school -- that everyone is fighting a hard battle of some sort, and that no person fits neatly inside a simple label. It's a lesson I learn over and over again, even as an adult. In the end, as Patrick Dempsey's "geek turned chic" says in another favorite, Can't Buy Me Love: "Nerds, jocks. My side, your side... It's hard enough just trying to be yourself."

我的大兒子在六年級的時候就開始給同學分類。當年我也這么干過;中學時期,青少年總是渴望標新立異,脫穎而出。但是我還是試圖告訴他,學校里的每個人都有不為人知的另一面——每個人都有難處,不能輕易為他人貼上標簽。在今后的生活中,我反復印證了這一點。此外,在電影《愛情買賣》(Can't Buy Me Love)中 ,帕特里克·德姆西(Patrick Dempsey)扮演的角色經(jīng)歷種種,最后由“怪胎”變成了“帥哥”,坦言道“運動健將,蠢貨。你來我往……做自己太難了。”這部電影我也很喜歡。

 

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 沂水县| 陵水| 花莲市| 曲阳县| 阳信县| 商丘市| 延吉市| 绥棱县| 天水市| 铜鼓县| 三明市| 浪卡子县| 四会市| 绥江县| 云龙县| 汶上县| 仙居县| 广元市| 白山市| 裕民县| 灵璧县| 雷波县| 周至县| 闵行区| 开封县| 台东县| 大冶市| 正安县| 敦煌市| 仁怀市| 岐山县| 昌宁县| 息烽县| 依兰县| 武功县| 平果县| 开封县| 巩留县| 河南省| 个旧市| 修水县| 新兴县| 乌什县| 石狮市| 舟山市| 图木舒克市| 喀喇沁旗| 高州市| 八宿县| 阿合奇县| 秦皇岛市| 乐东| 江门市| 余干县| 维西| 张家界市| 岱山县| 都江堰市| 蒙阴县| 修文县| 高密市| 昭觉县| 达尔| 双柏县| 紫阳县| 盈江县| 日土县| 吴川市| 田阳县| 罗源县| 侯马市| 刚察县| 西平县| 古田县| 富源县| 廊坊市| 肇庆市| 吴川市| 凤山市| 乌拉特前旗| 贺州市| 绥江县|