男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
 
法律術語:“全權委托”
[ 2006-10-31 09:34 ]

法律文件里,“全權委托”實為常見詞匯;日常生活中,“全權委托”更是不絕于耳。英語里, “carte blanche”可表達“全權委托、委托全權負責”之意。

“Carte blanche”源于法語,字面意是“空白的紙”。詞源記載,carte blanche最初可能是軍事術語:戰敗方無條件投降后遞交給戰勝方的“‘空白’協議書”。當然,“空白”僅對戰敗方而言,在“‘空白’協議書”上,戰勝方可以隨意填寫停戰條款,戰敗方只有簽名認同和無條件履行條款的份兒。

18世紀,“carte blanche”由“無條件戰敗協議書”演變為現代意義上的“全權委托負責”(即擁有某種絕對權力)。看下面一個例句:The general manager gave his assistant carte blanche in this matter.(總經理委托助手全權辦理此事。)

值得一提的是carte blanche的復數形式為cartes blanches。

點擊進入往期回顧  

 (英語點津陳蓓編輯)

 





 

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
美國父母愿親自對孩子進行性教育
紐約“無褲日” 乘客光腿乘車很“淡定”
你遭遇了“新年障礙”嗎
“幻日”英文怎么說
China's new wealthy head off to see world
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 来安县| 寿光市| 石家庄市| 台安县| 青州市| 清镇市| 武汉市| 灵石县| 奇台县| 兴国县| 达州市| 始兴县| 南江县| 广河县| 新化县| 长垣县| 禹城市| 五原县| 洛南县| 化州市| 丰镇市| 临高县| 崇明县| 青阳县| 灯塔市| 綦江县| 商洛市| 澄城县| 阿克陶县| 抚远县| 仙游县| 扶余县| 同江市| 镇江市| 黑山县| 女性| 金乡县| 罗源县| 深圳市| 宜川县| 邮箱| 扎兰屯市| 永德县| 会宁县| 宜丰县| 钦州市| 武陟县| 夏邑县| 原平市| 民乐县| 行唐县| 资中县| 开鲁县| 时尚| 汝南县| 黑山县| 大理市| 沈阳市| 兴海县| 焦作市| 张家川| 左权县| 上犹县| 舞钢市| 绥棱县| 马鞍山市| 仲巴县| 融水| 汉寿县| 乃东县| 许昌县| 友谊县| 鹿泉市| 金堂县| 襄樊市| 鲜城| 观塘区| 长岛县| 焦作市| 连城县| 平利县| 大余县|