男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
鄉(xiāng)巴佬:Bumpkin
[ 2007-12-12 15:48 ]

從十六世紀開始,bumpkin就已經(jīng)被用來表示“反應慢、無知的,容易上當?shù)霓r(nóng)村人”。意思相近的詞還有許多,如hayseed, yokel,rube 和hick等等。形容很笨的城里人的詞有city slicker ,greenhorn,tenderfoot 和 dude。其實,這些詞的意思都差不多,都是指鄉(xiāng)巴佬(a damn fool),和在農(nóng)村還是在城市的關(guān)系不大。

需要指出的是, Bumpkin這個詞原來并不表示對一個人居住地的嘲諷。它的用法被認為和荷蘭詞boomken有關(guān),意思是“小樹”(little tree),貶義的用法形容荷蘭人身材矮小,相當于“stumpy”。

十七世紀,英國和荷蘭之間的戰(zhàn)爭持續(xù)時間很久,所以英語中有許多帶有侮辱性的詞匯都和荷蘭有關(guān)。如:Dutch treat(AA制,吃飯各付各錢)、Dutch courage (匹夫之勇) 及the Dutch act (自殺)等用法。

Bumpkin本來和鄉(xiāng)村并沒有關(guān)系,現(xiàn)在這種表示“鄉(xiāng)巴佬”、“土包子”帶有侮辱性的用法是從十八世紀開始的。

(英語點津Celene編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  例解“信、達、雅”的翻譯標準
  最大一份:the lion's share
  第44屆金馬獎完全獲獎名單
  英語中有量詞嗎?
  細小而無用的事:Boondoggle

論壇熱貼

     
  開個題目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  請教工商年檢如何翻譯
  How to translate “中國老字號”into English?
  "港股直通車"怎么翻譯?
  兩免一補怎么說?




主站蜘蛛池模板: 花莲县| 绵竹市| 灌阳县| 金川县| 应城市| 冷水江市| 浪卡子县| 九寨沟县| 日照市| 长沙县| 高阳县| 阳江市| 西贡区| 龙游县| 罗平县| 新和县| 江陵县| 弋阳县| 寻乌县| 太谷县| 黄石市| 邹平县| 鄂尔多斯市| 桂平市| 祁阳县| 弋阳县| 和林格尔县| 隆昌县| 云霄县| 依兰县| 罗平县| 云阳县| 西乡县| 新宾| 通化市| 迁安市| 东乡县| 朝阳市| 浮梁县| 平泉县| 富宁县| 大同县| 灵川县| 宁晋县| 佛山市| 浙江省| 舞钢市| 桂平市| 彩票| 襄汾县| 林西县| 龙游县| 乌兰察布市| 隆昌县| 休宁县| 四川省| 汤原县| 岫岩| 桑植县| 如东县| 开远市| 开鲁县| 焦作市| 永昌县| 喀喇| 保德县| 池州市| 洛隆县| 思南县| 信阳市| 双鸭山市| 余江县| 溧阳市| 泊头市| 察哈| 卫辉市| 通榆县| 克拉玛依市| 清镇市| 彰化县| 绍兴县| 饶平县|