男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
名人博客VS 博客名人
[ 2009-02-26 14:26 ]

不知從什么時候開始,似乎人人都成了blogger,有用的,沒用的,快樂的,悲傷的,都會在自己的博客上貼出來;而那些曾經讓我們感覺遙不可及的明星們也開始通過博客傳遞最新動態甚至爆料隱情,由此便催生了一系列跟博客相關的網絡詞匯:celeblog和blogebrity便是其中之二。

Celeblog這個詞是由celebrity和blog組合而成的,指的是A blog written by a celebrity; a blog devoted to a particular celebrity or to celebrity news and gossip(由名人撰寫、專為某個名人而建、或者專事傳播名人新聞和八卦的博客)。

Blogebrity也是由celebrity和blog組合而成的,只不過組合的順序顛倒了而已,指的是 A famous or popular blogger(有名的或者很受歡迎的博主)。

He became a blogebrity because of his celeblog.

他因為撰寫名人八卦博客而成為博客名人。

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 西安市| 石嘴山市| 来安县| 怀来县| 双桥区| 巧家县| 彰化县| 禹州市| 泰州市| 青河县| 浦城县| 瓮安县| 富蕴县| 郸城县| 汉中市| 抚宁县| 且末县| 博罗县| 山东省| 武城县| 尤溪县| 白河县| 阳曲县| 华阴市| 滁州市| 甘肃省| 辉南县| 赤壁市| 宜阳县| 阳东县| 黄山市| 仙居县| 沂源县| 合肥市| 永新县| 西乌珠穆沁旗| 德昌县| 郴州市| 秭归县| 肃北| 泰和县| 永丰县| 墨脱县| 昭觉县| 富蕴县| 京山县| 镇坪县| 磐安县| 佳木斯市| 兴和县| 承德市| 芷江| 纳雍县| 松阳县| 山阳县| 林甸县| 揭东县| 南雄市| 孝义市| 洞口县| 天水市| 广元市| 潜山县| 涞源县| 桐乡市| 黄石市| 汉沽区| 涿鹿县| 札达县| 岳阳县| 大宁县| 闻喜县| 蓝田县| 应用必备| 宜章县| 那坡县| 临猗县| 如皋市| 广元市| 汶川县| 田林县| 宣恩县|