男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

Spa到底是什么?

[ 2011-08-22 15:58]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

走在大街上總能看到各種各樣的Spa廣告和招牌。大家可能大概知道spa這個(gè)詞肯定跟身體護(hù)理和保健有關(guān)。但它背后真正的意思你知道嗎?

The term spa is associated with water treatment, spa towns or spa resorts (including hot springs resorts) typically offer various health treatments.

Spa指水療,凡是與spa相關(guān)的地方(包括溫泉度假村)一般都提供各種各樣的身體保健項(xiàng)目。

Spa到底是什么?

The term is derived from the name of the town of Spa, Belgium, whose name is known back to Roman times, when the location was called Aquae Spadanae, sometimes incorrectly connected to the Latin word "spargere" meaning to scatter, sprinkle or moisten. It had springs of waters with reputed healing properties.

Spa這個(gè)詞來源于比利時(shí)一個(gè)叫spa的小鎮(zhèn),這個(gè)小鎮(zhèn)在羅馬時(shí)代就存在了,當(dāng)時(shí)叫做Aquae Spadanae,有時(shí)也被誤當(dāng)作拉丁文的spargere,即“拋灑、滋潤”的意思。這個(gè)小鎮(zhèn)的泉水因?yàn)橛兄委煿πФ鵀槿怂?/p>

By 1626 we have a citation for an English Spa and by 1777 the name of the town of Spa became truly generic so that any town with a hot spring where you could soak your ills away was called a spa.

1626年,English Spa這樣的說法首次出現(xiàn)。到了1777年,spa小鎮(zhèn)已經(jīng)聲名遠(yuǎn)揚(yáng),以致于任何有溫泉且能驅(qū)除疾病的地方都取名叫做spa。

It wasn’t until about 1960 that people began opening health clubs and calling them spas without having a hot-springs on the premises.

不過,人們在沒有溫泉的地方開設(shè)保健中心并取名叫spa卻是1960年的事情了。

After that everyone wanted one; in 1974 you could get an aerated bathtub in your own house and call it a spa.

自那以后,spa開始遍地開花。到了1974年,你可以在自家浴缸里泡個(gè)熱水澡,并稱之為spa。

相關(guān)閱讀

復(fù)古風(fēng)潮 granny chic

彈性素食者 flexitarian

祛皺良方:鬼臉瑜伽

女生常談的話題fat talk

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 惠安县| 盐边县| 金平| 钟山县| 浑源县| 容城县| 通城县| 新源县| 确山县| 郧西县| 图们市| 科技| 南部县| 朝阳区| 沙湾县| 三亚市| 新泰市| 贺兰县| 玉环县| 潼南县| 天柱县| 龙川县| 杨浦区| 花莲市| 通榆县| 江陵县| 乌苏市| 晋宁县| 林芝县| 恩平市| 剑阁县| 海阳市| 衡水市| 定结县| 襄城县| 休宁县| 依安县| 石阡县| 化德县| 宜城市| 黔南| 普兰店市| 兴山县| 万山特区| 水富县| 同心县| 凤阳县| 通化县| 池州市| 泰和县| 泗水县| 诸暨市| 武川县| 富宁县| 宣恩县| 明溪县| 大丰市| 吉木乃县| 章丘市| 鄯善县| 汉中市| 新乐市| 东乡县| 花垣县| 尖扎县| 宜丰县| 阳东县| 察隅县| 紫云| 申扎县| 留坝县| 长宁县| 宜宾县| 理塘县| 博罗县| 神农架林区| 澳门| 东阳市| 富顺县| 呼和浩特市| 金华市| 浦北县|