男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

靚麗又多金的yummy mummy

[ 2012-06-25 15:07] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

大概因?yàn)榻┠戤厴I(yè)生工作不好找,所以女孩子“干得好不如嫁得好”這種說法又開始受到很多人的追捧。甚至有些女孩子上大學(xué)就是為了抬高自己的身價(jià),以便釣到一個“金龜婿”,然后就可以在家相夫教子了。像這樣年紀(jì)輕輕嫁給有錢人,然后在家里帶孩子的媽媽在英國被稱為“yummy mummy”。

靚麗又多金的yummy mummy

Yummy mummy is a slang term used in the United Kingdom to describe young, attractive and wealthy mothers. The term developed in the 2000s, and was often applied to celebrity mothers such as Liz Hurley or Victoria Beckham, who appeared to quickly regain their pre-pregnancy figures after giving birth, and would continue to lead carefree and affluent lifestyles.

Yummy mummy是英國俚語,指那些年輕、漂亮又有錢的媽媽們,我們簡稱為“漂亮媽媽”。這個詞出現(xiàn)于本世紀(jì)初期,多用來描述伊麗莎白?赫利或維多利亞?貝克漢姆等明星媽媽,她們能在產(chǎn)后迅速恢復(fù)身材,然后繼續(xù)過著她們無憂無慮且富足的生活。

The stereotypical yummy mummy was described by Nirpal Dhaliwal in The Times as having an existence "bankrolled by a husband working himself to death in the City, (dressing) in designer outfits... carries the latest must-have bag (and) whose hair and nails are perfectly groomed". A yummy mummy would have several children and yet remain a "girl-about-town", dressing fashionably and appearing well-groomed and carefree.

英國《泰晤士報(bào)》的記者尼帕爾?達(dá)利沃將“漂亮媽媽”們的標(biāo)準(zhǔn)形象描述為“由一位拼命工作的丈夫提供資金支持,身著名家設(shè)計(jì)的衣服,手提最新款潮流名包,頭發(fā)和指甲也都精雕細(xì)琢”。“漂亮媽媽”可能有好幾個孩子,不過還是保持著“城內(nèi)名媛”的地位,衣著時尚,舉止得體,一副憂煩不擾的樣子。

It was reported in 2008 that celebrity yummy mummies were contributing to levels of depression in young mothers, making new mothers feel "saggy, baggy and depressed" about their own bodies.

據(jù)2008年的一份報(bào)告稱,明星漂亮媽媽是導(dǎo)致年輕媽媽們抑郁的因素之一,因?yàn)檫@些明星媽媽讓普通的年輕媽媽覺得自己的身體“松垮、走樣”,所以“很沮喪”。

相關(guān)閱讀

新媽媽的“牛奶大腦” milk brain

常見的“媽媽語錄”

足球媽媽 soccer mom

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 宿州市| 济源市| 静安区| 淅川县| 将乐县| 崇信县| 平舆县| 天镇县| 霍山县| 东至县| 桐梓县| 东乌| 康乐县| 西乡县| 会泽县| 崇州市| 黎平县| 嘉善县| 长宁区| 吐鲁番市| 长顺县| 瓦房店市| 双流县| 诸城市| 大渡口区| 宜川县| 乌拉特后旗| 汕头市| 北辰区| 洪泽县| 淮南市| 万荣县| 潍坊市| 桑植县| 密云县| 建平县| 文安县| 新乐市| 安阳市| 鄂伦春自治旗| 富川| 大埔县| 灌南县| 浠水县| 阿拉尔市| 台南县| 泰兴市| 阿拉善盟| 永修县| 叶城县| 铜川市| 黄陵县| 托克托县| 邯郸市| 金平| 广丰县| 佛教| 阜南县| 永安市| 安宁市| 莱西市| 康平县| 横峰县| 宜君县| 山西省| 民县| 泸州市| 育儿| 浑源县| 玉屏| 满洲里市| 西青区| 大港区| 鞍山市| 平利县| 深水埗区| 丹巴县| 巫溪县| 肃南| 郎溪县| 岑巩县| 淮北市|