男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

情急之下選擇的“跳板工作”

[ 2013-05-24 09:11] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最近有報道說很多大學畢業生工作3年間的跳槽次數挺可觀的,不知道他們當初選擇職業是怎么考慮的。是不是也像我們今天的話題一樣,只是把第一份職業當作rebound job了呢?

情急之下選擇的“跳板工作”

Rebound job ?is a job you take knowing that it isn't long term, often due to an emergency situation where you know you’re losing your current job. It provides a paycheck while you take your time looking for a better job.

“跳板工作”指你在接受時就知道不會長期從事的工作,這種情況出現多數是因為你知道你有可能會丟掉目前的工作,是形勢危急才做出的決定。在你尋找更佳工作選擇期間,“跳板工作”可以讓你有份收入。

For example:

Starbucks was totally a rebound job, I was minutes from getting fired and needed something fast!

星巴克那份工作就是個“跳板工作”,當時我快被炒了,急需一份工作。

相關閱讀

各種“替身”的英文說法

校園招聘是“送牛奶”?

“群面”英文怎么說

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 会理县| 西乌珠穆沁旗| 泗洪县| 临城县| 巍山| 济宁市| 柞水县| 阿巴嘎旗| 榆树市| 灵丘县| 民勤县| 刚察县| 麻栗坡县| 沙洋县| 阿城市| 吴旗县| 湘阴县| 灵寿县| 资源县| 抚远县| 贡觉县| 信丰县| 湟源县| 浙江省| 西林县| 视频| 宁阳县| 都匀市| 芮城县| 长治市| 舟山市| 资溪县| 武宣县| 三亚市| 中江县| 苍梧县| 许昌县| 福建省| 铅山县| 遂川县| 天台县| 锡林浩特市| 庄河市| 甘谷县| 西峡县| 武乡县| 东兴市| 饶河县| 阜康市| 沅陵县| 交城县| 东兰县| 岫岩| 凌源市| 商水县| 雅安市| 堆龙德庆县| 张家港市| 广州市| 阿尔山市| 扶沟县| 璧山县| 临沧市| 绥德县| 武清区| 甘南县| 张北县| 乐陵市| 响水县| 繁峙县| 若羌县| 城固县| 鄱阳县| 武陟县| 新巴尔虎左旗| 乌海市| 楚雄市| 开化县| 都安| 栖霞市| 甘洛县| 灵丘县|