男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你知道“無領”一族嗎?

[ 2013-12-17 17:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最開始先有“白領”和“藍領”之分,隨著白領一族的泛濫,又產生了“金領”、“灰領”和“粉領”之分,現在又有了“無領”——No Collar,指的是那些雖有高學歷但卻沒有工作的人群。

你知道“無領”一族嗎?

No Collar refers to the new, exponentially emerging class rising up in America consisting of often over-qualified but unemployed persons.

“無領”人士指的是美國新興且迅速壯大的一個階層,通常是資歷過高但卻沒有工作的人。

Example:

A: "Hey dude, don't you work for Ernst & Young?"

甲:老兄,你不是在Ernst & Young工作嗎?

B: "Oh no, I'm a No Collar, just like you."

乙:哦不是,我是個“無領”,和你一樣。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 莱阳市| 铜陵市| 嵊泗县| 富民县| 元氏县| 云林县| 关岭| 鞍山市| 大石桥市| 北川| 延川县| 孝昌县| 华安县| 潼南县| 余干县| 毕节市| 栾城县| 舟山市| 奈曼旗| 抚州市| 蛟河市| 特克斯县| 上杭县| 枣强县| 延津县| 偃师市| 图木舒克市| 额尔古纳市| 景洪市| 宿松县| 宝清县| 绥芬河市| 上栗县| 五台县| 乌海市| 兴安盟| 吕梁市| 布尔津县| 宜宾市| 南丰县| 女性| 合作市| 都昌县| 辉县市| 张家港市| 延长县| 南投市| 运城市| 苍山县| 凤翔县| 天气| 房产| 勐海县| 丹江口市| 通河县| 舒兰市| 昭觉县| 湖北省| 铜陵市| 封丘县| 阳江市| 城步| 杨浦区| 聊城市| 怀远县| 灵台县| 武威市| 沂南县| 晋中市| 中卫市| 沙河市| 衡东县| 榆中县| 长沙市| 佳木斯市| 莲花县| 绿春县| 南投县| 黎城县| 工布江达县| 呼图壁县| 黄大仙区|