男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

你知道“無領”一族嗎?

[ 2013-12-17 17:03] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

最開始先有“白領”和“藍領”之分,隨著白領一族的泛濫,又產生了“金領”、“灰領”和“粉領”之分,現在又有了“無領”——No Collar,指的是那些雖有高學歷但卻沒有工作的人群。

你知道“無領”一族嗎?

No Collar refers to the new, exponentially emerging class rising up in America consisting of often over-qualified but unemployed persons.

“無領”人士指的是美國新興且迅速壯大的一個階層,通常是資歷過高但卻沒有工作的人。

Example:

A: "Hey dude, don't you work for Ernst & Young?"

甲:老兄,你不是在Ernst & Young工作嗎?

B: "Oh no, I'm a No Collar, just like you."

乙:哦不是,我是個“無領”,和你一樣。

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 太仓市| 连平县| 宁远县| 江城| 南澳县| 平凉市| 凉山| 嵩明县| 酒泉市| 措勤县| 钟祥市| 观塘区| 密山市| 公安县| 阳东县| 丰台区| 长兴县| 卢湾区| 邵东县| 宁化县| 黄骅市| 浙江省| 奇台县| 嘉义县| 文昌市| 沂源县| 丹东市| 宣威市| 通化县| 眉山市| 腾冲县| 嵊州市| 瑞安市| 南川市| 香格里拉县| 南澳县| 长兴县| 连江县| 宣化县| 邹平县| 朔州市| 安仁县| 五指山市| 陈巴尔虎旗| 绥芬河市| 桓仁| 永州市| 祁连县| 西藏| 仲巴县| 大新县| 芒康县| 厦门市| 绥芬河市| 西贡区| 德令哈市| 焦作市| 修武县| 华亭县| 荔浦县| 望谟县| 宁河县| 临汾市| 定陶县| 安仁县| 普安县| 高密市| 苗栗市| 汕尾市| 定日县| 崇义县| 门头沟区| 灵武市| 定南县| 榆林市| 永泰县| 临洮县| 五家渠市| 盘山县| 樟树市| 翁源县| 平阳县|