男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

信息時代的“信息疲勞綜合征”

[ 2013-12-19 09:51] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

每天,各類信息充斥著我們的手機、電腦和郵箱。就算你不主動打開微博看動態,也會有最新鮮熱門的信息被推送到你的眼前。掌握大量信息是件好事,可如果信息過量,反而會帶來不少困擾。

信息時代的“信息疲勞綜合征”

Information fatigue syndrome (IFS) refers to the weariness and stress that result from having to deal with excessive amounts of information.

信息疲勞綜合征(information fatigue syndrome,IFS)指因需要處理過多數量的信息而導致的倦怠和壓力。

A new phenomenon, information fatigue syndrome, had emerged as a direct result of the information revolution. Symptoms might include the paralysis of the analytical capacity, constant searches for more information, increased anxiety and sleeplessness, as well as increasing self-doubt in decision-making. (Source: Word Spy)

信息疲勞綜合征這種新現象由信息革命直接導致。具體癥狀包括,分析能力喪失、不斷搜索更多信息、焦慮和失眠癥狀加劇,以及決策時自我懷疑。

相關閱讀

什么是“信息污染”?

職場的“信息超載綜合征”

在家辦公易患“遠程工作狂綜合征”?

房市的“岳母綜合征”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 毕节市| 周宁县| 屯昌县| 长白| 全椒县| 聊城市| 临海市| 太湖县| 洛隆县| 濮阳市| 田阳县| 林西县| 济宁市| 阿尔山市| 门头沟区| 宜春市| 凤台县| 怀化市| 太康县| 新昌县| 磐安县| 务川| 集安市| 景洪市| 丹阳市| 宁远县| 常德市| 碌曲县| 东乌珠穆沁旗| 沁水县| 梅州市| 瑞昌市| 莲花县| 仙居县| 定边县| 广元市| 修水县| 容城县| 惠来县| 韩城市| 成安县| 尖扎县| 榆社县| 汨罗市| 仙桃市| 阆中市| 临澧县| 龙川县| 揭阳市| 丹棱县| 黔江区| 福贡县| 罗田县| 岑溪市| 峨边| 洛宁县| 南郑县| 灵丘县| 洪江市| 梅河口市| 榆树市| 巴塘县| 湄潭县| 吴旗县| 伽师县| 兴海县| 海晏县| 横山县| 兴仁县| 山东省| 临城县| 沁阳市| 陆丰市| 惠水县| 收藏| 余江县| 江门市| 江川县| 隆尧县| 北川| 开封县| 晋江市|