男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 分類詞匯

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

[ 2014-05-12 17:30] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

《舌尖上的中國2》第四集《家常》讓我們到尋常百姓家去體味美食,本集介紹的諸多家常美食,如莜面涼皮、紅燒肉、泡菜魚、蒲菜漲蛋的英語要如何表達呢?

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)
 
 

第四集 《家常》Daily Domestics美味菜名雙語對照:

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

小凹饃(由玉米面和韭菜制成)

Steamed concave buns made of maize flour and Chinese chives

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

莜面涼皮

Cold oat noodles

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

棗花饃

Steamed jujube flower bun

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

天門蒸菜

Tian-men steamed dishes

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

紅燒肉

Braised pork in brown sauce

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

泡菜魚

Stewed fish in pickles

 

“舌尖上的中國2”美食英文說法搶鮮看之四(組圖)

各種泡菜

all kinds of pickles

 

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 司法| 阳春市| 惠东县| 千阳县| 肥城市| 芒康县| 长乐市| 长泰县| 元江| 马鞍山市| 巨鹿县| 鹤山市| 景宁| 华宁县| 龙井市| 会泽县| 铜山县| 信宜市| 达尔| 易门县| 通道| 鹤岗市| 延寿县| 宣汉县| 泸定县| 平遥县| 潮安县| 富锦市| 普格县| 长子县| 九龙坡区| 北辰区| 怀远县| 宜章县| 水富县| 盐津县| 义马市| 临朐县| 盐源县| 岳普湖县| 准格尔旗| 潢川县| 和静县| 辉南县| 福泉市| 乐至县| 明星| 南阳市| 崇明县| 云安县| 樟树市| 敦煌市| 增城市| 三明市| 延吉市| 福建省| 育儿| 惠州市| 高邮市| 凤翔县| 武威市| 大洼县| 洪洞县| 成都市| 全州县| 乌鲁木齐县| 洛隆县| 集贤县| 南陵县| 葵青区| 红桥区| 岗巴县| 汾阳市| 光泽县| 景谷| 湖南省| 清苑县| 永康市| 保靖县| 靖远县| 西安市| 榕江县|