男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

閱后即焚的“快照族”

[ 2014-09-25 14:36] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近兩年一個照片分享應(yīng)用“閱后即焚”迅速火了,還被視為Instagram最強勁的競爭對手之一,利用該應(yīng)用程序所拍的照片及錄制的視頻被稱作快照(snaps),而該軟件的用戶自稱為snubs--“快照族”,和“快閃族”可完全不同喲!

閱后即焚的“快照族”

 

Snubs are users of snapchat, a mobile app that allows users to capture videos and pictures that self-destruct after a few seconds.

快照族就是閱后即焚這個手機應(yīng)用的用戶。這個應(yīng)用能讓用戶拍照錄視頻并且?guī)酌雰?nèi)就會自動銷毀。

 

Snubs are mainly teenagers aged between 13 and 25, who are having fun with the service. There are all sorts of things snubs like to share for immediate consumption, ranging from wacky facial expressions to pictures of a meal they’re about to eat. It’s a way to share a moment with a specific friend and — in a way — a bit of an antidote to traditional social networking. In fact, the motivation for creating the app was to create a service that provided more privacy than other social networks.

快照族一般是13歲到25歲的青年,并且玩這個應(yīng)用玩得不亦樂乎。快照族之間有很多可以分享的“速食”,比如搞怪的臉部表情或者他們即將要吃的食物。這是一種和一位特殊朋友分享特殊一刻的方法,并且也并不像傳統(tǒng)的社交網(wǎng)絡(luò)那樣古板。事實上,創(chuàng)造這個應(yīng)用的初衷就是提供一種比其他社交網(wǎng)絡(luò)更隱私的平臺。

 

Teenagers crave for fashion and speed. Becoming one of the snubs is likely to be a new way of identifying one another. Join the snubs or it would create generation gap between you and the youngsters.

青年人喜歡時尚,追求速度,而成為快照族也已明顯成為一種認同彼此身份的新方式,快玩起來吧,不要和年輕人產(chǎn)生代溝咯。

 

Example:

Guy: Hey Girl can I get your number?

Girl: No, I don't have a phone. I have an iTouch though so I can Snapchat you.

Guy: Wow, you are one of us snubs! Cool! I'll hit you up later tonight.

男孩:嗨美女可以要你的電話號碼嗎?

女孩:我沒有手機哎。不過我有itouch可以快照你。

男孩:哇你竟然是我們快照一族!太棒了,晚些找你聊。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 扬州市| 清镇市| 双牌县| 偃师市| 高邑县| 无极县| 买车| 芒康县| 三门峡市| 九江市| 壶关县| 拜泉县| 双城市| 扶绥县| 礼泉县| 富民县| 长宁区| 花莲市| 新晃| 乃东县| 江阴市| 岐山县| 江城| 荥阳市| 罗山县| 长白| 阜宁县| 新巴尔虎右旗| 余干县| 闵行区| 洛川县| 阳信县| 昌邑市| 乌鲁木齐县| 衡阳市| 绍兴市| 梅州市| 宁安市| 霍山县| 奎屯市| 山东| 福建省| 阿坝县| 玉林市| 芒康县| 英吉沙县| 勐海县| 简阳市| 巴马| 诸城市| 张掖市| 抚州市| 合肥市| 临沧市| 北安市| 汉阴县| 合阳县| 花莲市| 阿鲁科尔沁旗| 儋州市| 离岛区| 永善县| 凤城市| 扎兰屯市| 凤台县| 句容市| 安宁市| 青阳县| 安新县| 安远县| 湟中县| 洪泽县| 确山县| 陕西省| 蛟河市| 永济市| 商都县| 肃宁县| 黄陵县| 石门县| 疏勒县| 雷州市|