男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

我們都在用“網絡英語”

[ 2014-11-06 15:15] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

網絡的流行使語言發生了改變,網友發明的很多新詞、縮略詞造就了新式英語Weblish。

我們都在用“網絡英語”

Weblish is?a form of English that is used on the web (use of abbreviations, acronyms, small letters, absence of punctuation and hyphens etc.) “網絡英語”即在網絡上使用的英語(如縮寫、首字母縮寫、小寫字母、不使用標點符號和連字符等)。

 

Example:

Blog, folksonomy, wiki and other words coined by geeks and netizens are among the most irritating new "Weblish" words, according to a recent poll.

最近一項調查顯示,極客和網友發明的“blog(博客)”、“folksonomy(分眾分類法)”、“wiki(維基)”等詞都是最令人討厭的“網絡英語”詞匯。

 

(中國日報網英語點津 祝興媛)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 万安县| 自治县| 育儿| 霸州市| 自贡市| 馆陶县| 云林县| 紫云| 衢州市| 伊宁县| 土默特左旗| 资源县| 洛川县| 西城区| 洪湖市| 璧山县| 南充市| 汕头市| 资兴市| 黎城县| 台江县| 海伦市| 永寿县| 景德镇市| 胶南市| 安西县| 北宁市| 玛多县| 乌拉特前旗| 东乌珠穆沁旗| 汉源县| 洛南县| 房产| 绵阳市| 绥芬河市| 肇源县| 萨迦县| 高碑店市| 竹溪县| 林西县| 安图县| 昌都县| 西宁市| 新余市| 措勤县| 商丘市| 崇州市| 韶山市| 桐城市| 利辛县| 汪清县| 吉木萨尔县| 巴东县| 龙游县| 洛扎县| 罗田县| 中江县| 永修县| 通州市| 梁平县| 芷江| 枣强县| 朝阳县| 黄陵县| 荔波县| 绵阳市| 广东省| 泰和县| 眉山市| 兰溪市| 昂仁县| 社旗县| 北流市| 永安市| 綦江县| 宜兰县| 沿河| 古田县| 汉寿县| 宁蒗| 香河县| 白水县|