男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Lifestyle

Fat, filthy or sincere, honest?

By Raymond Zhou ( China Daily ) Updated: 2007-03-26 09:32:33

This is the Year of the Pig. We Chinese are supposed to turn the animal into a lovey-dovey pet. But, no! In spite of all the colorful piggy banks that are sold in souvenir stores, we still have a love-hate relationship with the pig.

When used figuratively, "pig" is predominantly pejorative. In English, someone who is called "a pig" is greedy or gross. The Chinese connotation is slightly different. A pig evokes three images: gluttonous, lazy and dirty. The "lazy" part is a contrast with the Western interpretation. If you're slothful, you cannot be too avaricious, right?

Well, obviously, it is a nicety that does not bother linguists. The bottom line is, don't call anyone a pig, in either English or Chinese or banter, because it'll be an insult.

But wait! A friend of mine calls himself "flypig". An entertainment reporter from South China uses "milk pig" as her handle. If you browse the Internet, you'll come across many who gladly take on the pot-bellied swine as their identification. And these people belong to the cool generation.

Yet, the same netizens rose up in angry protests when a scholar released a study entitled "Chinese are the descendents of the pig". Huang Shouyu uncovered a slew of totem images and concluded that primeval Chinese worshipped the porcus omnivorous. (I'm trying to be pompous here.)

The reason? It was seen as intelligent, aggressive and virile. That was before they were domesticated and bred for human consumption, of course.

The virility part actually seeped into the Chinese zodiac. Just witness the boomlet of piglets this year and imagine all the overcrowded classrooms a decade from now, and you'll understand why people love to pop into this world when all the pigs are lined up.

Contrary to the scholar's interpretation, children born in the Year of the Boar are believed to be easy going, sincere, tolerant, honest and naive. Does that sound implausible? Well, think of it, these traits could be a positive spin of lazy, fat and filthy.

But I digress. Professor Huang antagonized the online public because they grew up with "We're descendents of the dragon" honed into the psyche. Huang contends that it dates back only 30 years, when two pop jingles from Hong Kong and Taiwan popularized the myth of the dragon.

Honestly, I did not read through his thesis, which is long and filled with archaic terms and citations. I just feel that the dragon is so cool and, even though it has slayers chasing on its tail, it will never be someone's bacon, which, I guess, is a bigger fear than being accused of bad smell. On top of it, dragons fly regularly, and probably don't require a passport and a visa, while pigs fly, well, when pigs fly.

I wonder if the pig will ever rise in stature to rival the dragon. Perhaps when some of the pig-named young are crowned with celebrity halo, they'll call themselves "Li Little Pig" or "Becoming Pig" to offset the legacy of Bruce Lee and Jackie Chan.

In the meanwhile, the pig will be a polarizing figure, somewhat like Hillary Clinton, who by chance was born in a Year of the Pig.

(China Daily 03/26/2007 page8)

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 蚌埠市| 绿春县| 紫云| 福贡县| 麻栗坡县| 苍溪县| 怀安县| 邯郸县| 兰坪| 会同县| 平阴县| 临沂市| 昌邑市| 资中县| 潜江市| 浦县| 禹州市| 凤台县| 河曲县| 白玉县| 祁东县| 馆陶县| 泾阳县| 富阳市| 花莲县| 章丘市| 获嘉县| 永顺县| 郓城县| 大城县| 错那县| 陇南市| 澎湖县| 根河市| 喀什市| 浠水县| 香河县| 嘉禾县| 保德县| 樟树市| 区。| 仙居县| 海南省| 峨眉山市| 镇原县| 徐州市| 武城县| 黔南| 集贤县| 友谊县| 宜兰市| 萨迦县| 内江市| 商都县| 冕宁县| 桂东县| 江山市| 泸水县| 定州市| 方正县| 五峰| 铜鼓县| 钦州市| 保康县| 二连浩特市| 榆中县| 比如县| 兴义市| 尼玛县| 长兴县| 宜兰县| 即墨市| 雷州市| 康乐县| 双柏县| 临猗县| 永康市| 乌拉特前旗| 凤凰县| 诸暨市| 澎湖县| 台东市|