男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

English fiction in India? It's the same old story

(Agencies)
Updated: 2010-01-26 07:43
Large Medium Small

JAIPUR, India - Amid the color and celebration of the Jaipur Literary Festival, heralded as Asia's largest, one question has furrowed many brows and sparked anxious debate: is fiction writing in English in India past its prime?

Given the growing number of publishers and the constant flood of titles in bookstores, the question seems preposterous.

But in hushed conversations in the quaint courtyards and manicured lawns of Diggi Palace in Jaipur, there was a grudging consensus: fiction writing in English looks all the same.

Much of the recent published works are by young, urban, English-speaking middle-class Indians, are often about young, urban, middle-class Indians dealing with tradition, for instance, or the travails of single middle-class working women.

"Authors may well be writing about the world they know best, but the world all of them knows best seems increasingly to be the same world. It is as if the same novel is being written over and over again," journalist and author Hartosh Singh Bal wrote in Caravan magazine.

Bal, who co-wrote "A Certain Ambiguity: A Mathematical Novel," bemoaned "a lack of ambition and a repetitiveness of theme and setting," in part because authors in their early 30s or younger have been largely shaped by post-liberation India after the opening up of the economy in the early 90s.

"For many of them, English is their first language; the world they move in is almost entirely constructed in English ... this kind of fiction (is) repetitive in tone and character," he wrote.

SAME READERS, SAME FORMULA

Fiction writing in English in much of the 80s and 90s was defined by Salman Rushdie, Anita Desai, Amitav Ghosh and others who did not live in India. Then came the "diaspora" writers including Jhumpa Lahiri and Chitra Banerjee Divakaruni, who wrote about the experiences of immigrants in foreign lands.

"I was getting so fed up," said Gioia Guerzoni, an Italian translator who has worked on Indian books for many years.

"At least now you have writers who live in India and write about life here, even if it's only urban India," said Guerzoni, who is working increasingly with small publishers.

The limited viewpoint can also be blamed on the readership outside India that publishers target, she said. For the average reader in Europe, it is hard to relate to, even geographically locate, anything beyond the cities of Mumbai, Delhi, Bangalore.

It is this focus on the same type of reader that is at least partly to blame for the anemia in Indian fiction, said Amitava Kumar, a writer and Vassar professor of English.

"There is not just a homogeneity in the point of origin, but also in the destination: they are all intended for the same kind of reader. The commonness of themes, of motifs is depressing."

Publishers are also responsible, admitted Ravi Singh, chief of Penguin India, but the business is tough in a country where average sales for an English novel are about 3,000-5,000 copies at average prices of less than $7.

Publishers are all fishing in the same small pool for the next big writer and trying to grab the attention of the same fickle, price-sensitive readers, he said.

"There is a tendency to be risk averse, just as in any business, but it can be more damaging in publishing because if there's no variety, there can't be growth," he said.

Still, regional language writing is different, and publishers including Penguin and HarperCollins are publishing more titles in these languages as well as translating them, Singh said.

Foreign readers are also getting more experimental, Guerzoni said, looking for stories beyond spices and arranged marriages.

Eventually though, it is up to the writers, Kumar said.

"You sometimes want the Indian writer to not discover oneself after having read a French author at age seven, but after having been run over by a bus or committing a bank heist."

主站蜘蛛池模板: 萨嘎县| 方正县| 临邑县| 招远市| 丁青县| 铁岭市| 无为县| 武邑县| 黑山县| 珲春市| 通辽市| 莱州市| 华亭县| 东阿县| 崇州市| 德庆县| 马鞍山市| 弋阳县| 南昌县| 清新县| 灵寿县| 黄平县| 东至县| 乐都县| 揭阳市| 班玛县| 梧州市| 珲春市| 永善县| 镇赉县| 金山区| 岳阳县| 红桥区| 侯马市| 迁西县| 乌苏市| 武定县| 郴州市| 南充市| 民权县| 治多县| 兴宁市| 门头沟区| 平顶山市| 建宁县| 鲁甸县| 比如县| 金湖县| 汶上县| 岑溪市| 江孜县| 平昌县| 镇远县| 格尔木市| 北海市| 张家界市| 钦州市| 大丰市| 布尔津县| 新丰县| 阿克苏市| 桐梓县| 鄯善县| 邵阳市| 新宾| 叙永县| 墨江| 崇文区| 翼城县| 广西| 湄潭县| 潼南县| 高陵县| 社会| 肃宁县| 右玉县| 积石山| 衡阳县| 商水县| 平南县| 衡东县| 榆林市|