男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Agents of change

By Mei Jia (China Daily)
Updated: 2010-09-06 09:30
Large Medium Small

Many attendees of the 17th Beijing International Book Fair cited the success of Yu Dan's Confucius from the Heart as an example of Chinese authors making inroads in the overseas publication market.

More than 234,000 copies of the book have been sold in 17 languages, with editions in 11 more languages on the way. The book has been a particularly big hit in France and India.

Many publishers and officials have attributed the book's global success to one man - Briton Toby Eady, an independent literary agent, who represents Yu in dealing with the book's sales worldwide.

Eady, who has represented Chinese authors for 25 years, says his passion for China started in his teenage years.

Agents of change

He recalls the day when an Australian friend recommended a book by a Chinese writer that he instantly knew he wanted - that is, Yu's work on Confucianism.

"The book explains the morality of modern China and is an easy read," he says, adding that foreign readers are especially interested in the mode of Chinese thinking.

Eady believes strong translation is essential to ensuring a book's success rivals the others'. He refuses to work with a writer or translator he hasn't met in person, because he needs to be certain both are passionate about the work, he says.

He says he was lucky to encounter the translator of Yu's book, Esther Tyldesley, almost a decade ago. Tyldesley was then teaching in a small town in China.

When Zhonghua Book Company asked Eady if he could find a translator for Yu's book, the requirements were that the candidate should be a native English speaker with an educational background in Chinese language and culture, and have lived in the country for more than three years.

Tyldesley fit the bill, and Eady arranged for an introductory meeting with Yu. The two hit it off, and the success of their cooperation speaks for itself.

While the world is reading about Yu's interpretations of Confucius' wisdom in handling daily affairs, Eady says the main lesson he took from the book is "to see things as they are and don't bring extra difficulties along".

Eady's handling of Yu's work is also inspiring to Wu Wei, office director of the China Book International project, which promotes Chinese books abroad.

Wu is considering introducing the literary agency to Chinese authors, few of whom have overseas agents.

"Writers require a special agent who can understand and assist them in dealing with foreign publishers," she says.

"That way, the next time writers' speeches at international fairs arouse foreign interest in cooperation, the discussions can remain ongoing after they return to China rather than end at the event."

主站蜘蛛池模板: 鹰潭市| 定兴县| 龙门县| 静安区| 宁乡县| 印江| 岚皋县| 西乡县| 黄石市| 阿拉善右旗| 双牌县| 达尔| 五莲县| 尉犁县| 昭平县| 阿巴嘎旗| 忻城县| 哈巴河县| 双辽市| 威远县| 博白县| 普兰店市| 吴旗县| 兴和县| 兴安盟| 新建县| 巴中市| 凤阳县| 莱芜市| 南江县| 博白县| 福贡县| 周至县| 罗源县| 垦利县| 吉水县| 赣榆县| 汉阴县| 普宁市| 含山县| 鄂伦春自治旗| 广昌县| 岳普湖县| 天祝| 桐柏县| 仙桃市| 博客| 吉水县| 名山县| 乌拉特中旗| 西贡区| 大名县| 肥乡县| 阿图什市| 博乐市| 大化| 盐山县| 沐川县| 大石桥市| 永昌县| 通河县| 普兰县| 体育| 河西区| 丰原市| 成武县| 惠安县| 昂仁县| 城固县| 龙胜| 九寨沟县| 西藏| 额敏县| 崇阳县| 伽师县| 安义县| 府谷县| 巴林左旗| 沙河市| 安图县| 鸡西市| 新民市|