男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Lifestyle

Oh, to be mistaken for a Beijing'er

By Yi-Ling Liu ( China Daily ) Updated: 2010-09-09 10:19:40

I got into a taxi one day after work and recited my address to the driver. The loquacious, middle-aged man with a pronounced double chin turned around and asked: "Where are you from?"

I was hurt. I thought my accent was developing nicely and was practically indistinguishable from a local, but the driver was obviously not fooled.

Oh, to be mistaken for a Beijing'er

I could imagine him thinking, "Chinese face and relatively fluent Putonghua, yet the accent's not quite Beijinger".

He scratched his head. He just couldn't quite place it. I don't have the Northeastern syncopation, nor the sweet Taiwanese lisp. Perhaps some obscure ethnic minority he's never heard of?

I relieved him of his curiosity and explained that my parents grew up in China. They both studied in the US and then returned to Hong Kong, where I studied Putonghua at an International School.

"Ah, I see," he nodded his head, "no wonder you don't sound like you're from here at all."

Naturally, I was forlorn. I had come to Beijing to cultivate the local vibe. Clearly, I was failing. I needed to study further.

I was at a bookstall another day when the vendor asked me the same dreaded question: "Where are you from?"

Truly frustrated at this point, I claimed: "I'm a Beijinger. Can't you see?"

The vendor chuckled and shook her head. "Your er's aren't in place. And you're too demure, your words are too careful, too formal. You don't have the Beijing confidence and slang."

Ah, the "er's" and the slang. For the next few weeks, I concentrated on these points. On the subway, on the streets, in restaurants, in public toilets, I kept my ears open, listening to the locals.

I practiced my "er's", artfully inserting them every now and then into my sentences and toiled over the Better Chinese column in China Daily.

There was a lot to learn. For example, I can "mo ya" (grind my teeth, or kill time) at a "ba tai" (bar counter). When berating a hesitant colleague at work, I tell him he has "soft ears", easily swayed by other's opinions.

I've collected a mlange of bargaining vocabulary to whip out at antique stores, instantly decreasing my likelihood of getting swindled.

Perusing the Internet, I found a practical guide to help Chinese speakers determine the accuracy of their accent.

Oh, to be mistaken for a Beijing'er

The table read: When they say you sound like a:

Foreigner (laowai): Your Chinese is bad

Waiguoren (foreigner): Your Chinese is bad (but they are being polite)

Southerner: Your Chinese is good, but some consonants are non-standard

Taiwanese: Your Chinese is good, but it sounds like a girl

Beijinger: Your Chinese is amazing

Don't get me wrong, the guide is not a Bible of Chinese accents, but it was accurate. I believe I have moved up the ladder from the foreigner grade I was a year ago, to Southerner now.

Recently, I was in a taxi again when the driver nodded in response to the address I gave him. Once again I imagined what he was thinking. He hesitated. One of the "er's" were probably off again. I sighed and braced myself for the question.

Nothing came. Instead, he kept his ideas to himself, in case of offending a true Beijinger, and drove silently on.

Tags
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 富阳市| 萝北县| 铅山县| 咸阳市| 玉门市| 青冈县| 安多县| 秦安县| 安康市| 龙川县| 锡林郭勒盟| 娄烦县| 贞丰县| 广平县| 安阳市| 夹江县| 林周县| 清镇市| 澄城县| 沂南县| 合江县| 璧山县| 北流市| 德化县| 赫章县| 兰西县| 贵州省| 通州区| 新建县| 台中县| 望江县| 东城区| 莆田市| 鄂州市| 山阳县| 万年县| 黄石市| 宁国市| 鄂伦春自治旗| 高密市| 多伦县| 浏阳市| 营口市| 镇平县| 大理市| 舒兰市| 黄龙县| 鸡西市| 华安县| 新密市| 苍溪县| 兴义市| 荥阳市| 青田县| 包头市| 嘉义市| 辰溪县| 北安市| 莆田市| 云安县| 大荔县| 伊吾县| 盘山县| 阜平县| 上蔡县| 潮州市| 金秀| 科尔| 金秀| 景谷| 巴青县| 凤庆县| 江西省| 象州县| 红河县| 当阳市| 永德县| 新建县| 普格县| 庆云县| 炉霍县| 大埔区|