男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Arts

Propitious pouch

By Liu Fang | chinadaily.com.cn | Updated: 2010-09-16 16:32

A “pouch,” or “hebao” in Chinese, is a kind of adornment of traditional Chinese clothing, used for carrying odds and ends by the ancient Chinese, something like today’s purse. They are usually made into various beautiful shapes, such as rotund, oblong, peach, ruyi and guava, and different areas have their distinctive forms.

The pouch was developed from the “nangbao,” a kind of small bag kept for containing one’s money, handkerchief and other little things, because there were no pockets on ancient dresses. The earliest nangbao could be carried by hand or by back. Due to the inconvenience of carrying it, later people improved on it by fastening it to the belt. The most common material for making the nangbao was leather.

Propitious pouch

The history of wearing a pouch dates back to the Pre-Qin dynasties or much earlier. As of today, the earliest pouch unearthed in China is one made during the Spring and Autumn Period (770-476BC) and the Warring States (475-221BC). Actually, the appellation of “hebao” appeared after the Song Dynasty (960-1279), which refers to a small bag for containing carry-on valuables, such as one’s money and personal seal. This custom continued on through the late Qing Dynasty (1644-1911) and the early Republic of China (1912-1949), and then vanished in the cities due to the reform of clothing, which brought pockets into common use. Fortunately, it is still popular in some rural areas and ethnic minority areas, so that the folk handcraft, carrying abundant and profound cultural meaning, can be passed down to modern times.

A pouch is composed of two sides, the interior and the exterior. The exterior is often embroidered with posh patterns, while the mouth is threaded with a silk string that can be tightened and loosened. The pouch boasts a great variety of designs and patterns. There were different patterns for different uses, but praying for luck was the most common subject. Butterflies and flowers represent a wish for love and marriage, golden melons and children denote longevity and more children, as do images of a kylin, a mythical Chinese chimerical creature, carrying a son. Others express good wishes through propitious animals and plants, such as bats and lotus flowers. Different subjects convey different emotions.

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遂溪县| 和田县| 宁海县| 陕西省| 镇巴县| 沧州市| 上饶市| 云龙县| 佳木斯市| 壶关县| 陇南市| 常德市| 大兴区| 新田县| 苏州市| 邵东县| 台前县| 烟台市| 宁河县| 山丹县| 寿光市| 靖远县| 台江县| 秭归县| 镇雄县| 桦川县| 柳河县| 顺昌县| 永登县| 江华| 新民市| 含山县| 阜新| 边坝县| 清新县| 衡东县| 河东区| 枣庄市| 白朗县| 亳州市| 汝城县| 利川市| 凌云县| 西林县| 六安市| 霸州市| 拉萨市| 榕江县| 咸丰县| 微山县| 十堰市| 抚松县| 辽阳县| 蓝山县| 溧阳市| 金沙县| 阜平县| 渭南市| 汾阳市| 无为县| 洪江市| 乐亭县| 武邑县| 三门县| 沈丘县| 资源县| 新干县| 宣化县| 襄樊市| 沭阳县| 永川市| 南阳市| 香港| 行唐县| 白水县| 濮阳市| 家居| 泰顺县| 凉城县| 汽车| 晴隆县| 马关县|