男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

'Little worm' crawls out of the darkness

Updated: 2010-10-02 09:19
By Zhang Kun (China Daily)

'Little worm' crawls out of the darkness
Li Yansheng's ink art mainly depicts Chinese history and miners. Provided
?to China Daily

Li Yansheng changes strokes to paint miners' grim reality, Zhang Kun reports.

Li Yansheng believes ink art should evolve with the changing times, which explains why he has moved on to depicting miners instead of focusing on auspicious animals, such as the deer, or celebrity portraits.

The artist knows mines all too well: he spent eight years in one over 40 years as a young graduate from the China Art Academy in Shanxi province.

"I wasn't as fortunate as my more politically active classmates, who landed positions in big cities," said Li. "All a little worm like me, who followed the anti-revolutionary artist Pan Tianshou, could do was crawl down a hole and disappear from view."

He didn't work as a miner, though. Instead, he was expected to paint propaganda portraits of the miners.

'Little worm' crawls out of the darkness

"The only acceptable way was to portray the miner as heroic, clean and powerful," he recalled. "But miners cannot be clean when they finish their day's work. They are covered in dust, too drained to show any kind of patriotic spirit."

When the political pressure eased up, Li went on to portray miners in his own style, drawing on his training in traditional ink art. He used thick blobs of ink to present the miners' faces in a more visceral fashion, and splashed ink on the rice paper to portray details such as the coal-dust mixed with sweat.

"I've always believed that new subjects call for new techniques," he said.

The 67-year-old is now proud to show his works as part of a retrospective exhibition at Shanghai Art Museum. The show runs until Oct 7. It presents his works over the last half a century, starting with his 1970s propaganda paintings and including his more recent epic-historical paintings.

"When we were young, the old masters used to tell us how important it was to paint with ink and brush from real life, because this builds up your ability to represent any image, and the Chinese brush is different from any painting tool you have in Western art," he said.

"Only later did I realize the truth of these words. Now I tell my younger students the same thing, but of course they don't listen, just like me."

Li has developed a strong ability to represent images with Chinese ink. This is most evident in his serial portraits of celebrities, ranging from Chinese writers and artists to foreign leaders.

His portraits won such high praise that they were compiled into a book and recommended to primary and middle school students all over China by the country's Ministry of Education.

Shandong province's craftsman Li Ziyuan even reproduced the portraits last year as ceramic carvings, an art form unique to Zibo, in the latter's home province.

"It's a combination of Chinese ink art with a treasured craft. You will appreciate the strokes of the Chinese painting brushes, as well as the carving chisels," said Li, the painter.

If you go

Until Oct 7

Shanghai Art Museum, 325 Nanjing Road W

021-6327-2829

 

8.03K
 
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 亳州市| 台安县| 镇沅| 佛学| 平罗县| 湄潭县| 阳新县| 福清市| 房山区| 祥云县| 和顺县| 长宁县| 清原| 志丹县| 莫力| 贡嘎县| 株洲县| 仁化县| 中山市| 承德县| 南澳县| 抚松县| 五家渠市| 沽源县| 宕昌县| 广宗县| 南丹县| 大埔区| 武夷山市| 鄱阳县| 社旗县| 东山县| 阜阳市| 肃南| 疏附县| 子长县| 祁门县| 吉木萨尔县| 颍上县| 旺苍县| 土默特右旗| 阿瓦提县| 井冈山市| 乡宁县| 个旧市| 惠水县| 泸西县| 八宿县| 永丰县| 开化县| 敦化市| 临江市| 南丹县| 渭南市| 新泰市| 眉山市| 岐山县| 巴楚县| 那曲县| 商南县| 临泽县| 金坛市| 鄂伦春自治旗| 新田县| 霍林郭勒市| 绵阳市| 广饶县| 乌兰浩特市| 乐亭县| 禄丰县| 东乡| 武冈市| 哈巴河县| 民权县| 綦江县| 得荣县| 横山县| 会东县| 双流县| 德化县| 休宁县| 阿克陶县|