男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / View

Lunar new year gains in status

By Lisa Carducci | China Daily | Updated: 2011-02-10 07:48

Lunar new year gains in status

I always like to send my wishes to friends on their birthdays, as our birthday is the only day out of 365 that belongs to us in a very special way. My Western friends used to ask me, "Could you check what my Chinese sign is?" or "I was told I'm a Horse, what are the features of that zodiac sign in China?"

Through the 20 years I have spent in China, I have seen a growing interest among Western people for the Chinese 12-year cycle, each year attributed to an animal, for chunjie which is the Chinese lunar new year's day, and for all kinds of symbols and activities related to the Chinese zodiac system. Among those details are the red fabric belt that one wears during benmingnian (or the year of "your animal"), the story of why these animals were chosen and why in "this order", the reason why the Chinese pay so much importance to the year of a person's birth and the way to ask a person's age in Chinese, and the long noodles that one should not miss on a birthday for a long life.

There are paper cuts, too, featuring the 12 animals, so light and easy to include into a letter that I have sent more than 200 around the world during my time in China.

The Chinese lunar new year is now celebrated in many countries that have a Chinese community, and foreign TV show anchors do not miss the opportunity to offer their best wishes.

Several countries, including Canada, have started producing special postage stamps for the Chinese new year. Some of my friends send them to me and ask questions about the pattern or some elements that they don't understand. It seems that the world is becoming increasingly interested in Chinese culture.

Japan, South Korea, Mongolia, Vietnam and other Asian countries have a 12-animal calendar which may differ a little from the Chinese calendar. For instance, the rabbit may be replaced with the cat. The Dai, one of the ethnic groups in China, include the elephant in their calendar. But Western people generally call them all the "Chinese calendar".

The Chinese zodiac has long been used to predict a person's future and character. Sometimes, I am asked whether Chinese people really believe in the influence of a specific animal on their child's life, but in all cultures and religions, symbols and practices exist that people follow without necessarily believing in them. For instance, persons born in the Year of the Rabbit are said to be "virtuous, conscientious and well organized". The rabbit has a symbolic value in the West, too because of its fertility. It symbolizes prosperity.

Even in today's China, matrimonial arrangements are often based on the compatibility between the signs of a couple. Parents may ask an astrologer to examine the "sky map" (or horoscope) of the would-be brides and grooms in a way to bring happiness into their married life. Specific knowledge is required to interpret the "sky map" and calculate the celestial or heavenly stems, the earthly branches, the yin and yang, and the five elements (fire, earth, metal, water and wood).

For instance, people used to assume that children born in the Year of the Monkey would be clever, supple and passionate, and the Year of the Goat was "not" good for girls to be born in. So, fewer births were recorded in the Year of the Goat and the following year (of the monkey) used to see a baby boom. But after social changes and improvement in education levels, many people prefer to see the zodiac signs as fun rather than determining factors of a person's fate.

Fengshui is another Chinese cultural phenomenon. It is not recognized officially but many people - even in the West - tend to believe in it. Globalization has not been one-way traffic. If more people in the West today believe in the Chinese zodiac and fengshui, an increasingly number of Chinese today celebrate Christmas and the Halloween, and Chinese women wear white wedding gowns.

Such cultural interaction is because of the high status that China enjoys in today's world thanks to its fast and energetic economic development. Globalization is unavoidable so it's natural for cultural exchanges to be more intensive.

It is reported that 40 million non-Chinese people are learning the Chinese language across the world. And I think the number of people interested in China and its culture will increase steadily.

The author is a freelance writer based in Beijing.

(China Daily 02/10/2011 page9)

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 厦门市| 新民市| 平阳县| 沛县| 交城县| 辽宁省| 星子县| 沂南县| 桐城市| 于都县| 昭觉县| 城市| 安义县| 安溪县| 牙克石市| 蒙山县| 安龙县| 墨竹工卡县| 绥江县| 南昌县| 永春县| 敦煌市| 行唐县| 兴海县| 金乡县| 二手房| 淮滨县| 普安县| 塘沽区| 广水市| 大冶市| 甘孜| 黄冈市| 江陵县| 斗六市| 陈巴尔虎旗| 沙洋县| 烟台市| 平陆县| 西和县| 东山县| 香格里拉县| 兴文县| 潼关县| 许昌市| 横山县| 东乌| 浏阳市| 池州市| 百色市| 鹤岗市| 昌图县| 聂拉木县| 龙里县| 赣州市| 凉山| 新泰市| 广河县| 临潭县| 东明县| 建始县| 治多县| 淅川县| 苏尼特左旗| 尖扎县| 拜泉县| 如东县| 德安县| 安溪县| 新晃| 乐山市| 贵溪市| 吴旗县| 金乡县| 乌拉特后旗| 崇信县| 大同市| 登封市| 名山县| 襄樊市| 榆树市| 永新县|