男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Movie

Change in film import quota is on the horizon

By Liu Wei | China Daily | Updated: 2011-06-15 16:32

Change in film import quota is on the horizon

Chinese audiences are sophisticated enough to choose which movies they want to watch, the Motion Picture Association of America's new chairman Christopher Dodd says.

The former US senator was referring to negotiations between China and the United States over a World Trade Organization (WTO) ruling that urges China to further open its film market.

The government limits imports for theater releases to 20 foreign films a year. Importation rights belong solely to the State-owned China Film Group Corp, which shares exclusive distribution rights with Huaxia Film Distribution Company.

The WTO ruled in August 2009 that China must loosen its restrictions on the distribution of foreign films and rejected the country's appeal four months later. The compliance deadline was set for March 19 this year.

Negotiations are ongoing, and there are rumblings the 20-film cap may be lifted. But Dodd has no news on concrete developments - yet expresses optimism.

"There are meetings early this week," he told China Daily at the Shanghai International Film Festival on Monday.

"(They're) mainly procedure meetings, but I am optimistic that there will be an answer that will be satisfactory regarding the quota and the WTO decision."

News Corporation's chairman Rupert Murdoch used the festival's June 12 summit to call upon China to relax control on foreign films' distribution and on investment in distribution entities.

But Dodd believes the question is greater than the quota and distribution rights.

"I have a tremendous amount of faith in the sophistication and readiness of the Chinese movie-goers," he says.

"The issue goes to the heart of having confidence and trust in your people to make good judgments about good and bad films, (and) not limiting their choices."

In his keynote speech at a festival summit on co-productions, Dodd quotes the title of the 1913 Chinese feature film A Couple in Difficulty to illustrate the relationship between China's and the US' film industries. But he says that comparison isn't complete.

"In the last 10 years, we have seen growth and development that allows me to say ... the Chinese film industry has fully matured," he says.

"So, too, have the relationships between the American film industry and Chinese filmmakers, Chinese audiences and even the Chinese government."

He highlights Sino-US co-productions, which are exempt from the quota.

"China's encouragement of co-production rules have made possible films like Hero, Forbidden Kingdom, The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor and The Karate Kid," he says.

"These world-class pictures have appeal to Chinese audiences, American audiences and movie fans the world over."

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 民县| 宁夏| 盐山县| 靖江市| 溧水县| 崇仁县| 中方县| 库伦旗| 阿克陶县| 洛浦县| 荣成市| 雷州市| 益阳市| 永修县| 苍溪县| 达孜县| 太谷县| 湘阴县| 双江| 呼玛县| 三穗县| 左云县| 中阳县| 北京市| 文山县| 垫江县| 海门市| 南昌市| 马关县| 衡山县| 瑞安市| 通道| 甘孜| 渝中区| 巨野县| 酉阳| 金塔县| 化德县| 临洮县| 时尚| 瓦房店市| 靖州| 达拉特旗| 阳高县| 长丰县| 深泽县| 微山县| 岗巴县| 搜索| 新邵县| 中江县| 翁牛特旗| 慈利县| 临桂县| 辉县市| 宜城市| 浮梁县| 金沙县| 武城县| 罗江县| 云梦县| 满洲里市| 公安县| 客服| 棋牌| 林州市| 嵩明县| 康保县| 额尔古纳市| 宁陕县| 阳泉市| 安泽县| 南靖县| 石泉县| 板桥市| 余干县| 股票| 平邑县| 囊谦县| 盘山县| 靖边县|