男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Menus made for expectant moms

Updated: 2012-05-29 14:27
By Donna Mah ( China Daily)

Menus made for expectant moms

Double boiled whole papaya with almond juice. Provided to China Daily

When I met Chef , Chinese executive chef at The Langham, at Michelin-starred T'ang Court, I was enjoying the dishes from the third trimester pregnancy menu that the restaurant offers.

There is not only a menu for each of the three trimesters, but a post-pregnancy menu as well.

Chef Siu and his team have created these menus because, "... modern women have their increased knowledge and are therefore more interested in food ...", especially when they are eating for two.

Chef Siu noted that many couples were expecting in the Year of the Dragon, and so he worked with his team, dieticians, and doctors, to come up with healthy, satisfying, and delicious menus for each stage of pregnancy.

Actually, T'ang Court first offered these menus in January 2008 and has relaunched them for the Year of the Dragon.

Each meal is designed to have a variety of textures and flavors as well as nutritional balance for the expectant mom and the growing baby.

I had expected the dishes on the menus to make use of a lot of Chinese herbs, but instead the program makes sure foods are rich in fiber, folic acid, iron, calcium, collagen, B vitamins - and low in salt.

The first trimester menu features double-boiled sea whelk and chicken with American ginseng soup, bird's nest, sauteed sliced garoupa, and fried multi-grains with sliced kelp and sliced vegetables.

The menu has been designed to provide folic acid, iron, and calcium, which are necessary for the developing child's nervous system. Chef Siu has included foods rich in these nutrients, such as legumes, fish, milk, and kelp.

For the second and third trimesters, protein and calcium become essential for the growing baby, so Chef Siu has made use of high-protein, low-fat ingredients for these two menus: sea cucumber, fish maw and hasma.

The post-pregnancy menu blends ginger, radix codonopsis (dang shen), and beef to stimulate the circulatory system and boost the immune system.

Chef Siu was quick to stress that though the menus were designed for expectant mothers, they can be enjoyed by everyone - including men.

Menus made for expectant moms

With the predicted increase in the number of pregnant women, the idea that this restaurant is offering special menus for this group of people should not be surprising.

It may be a way to bring diners in, but it also highlights the need for pregnant women to eat well - not just in great quantities - and eat healthfully.

The pregnancy set menus are HK$550 ($70) per person (plus 10 percent service charge). The four six-course set menus must be ordered one day in advance to ensure availability.

Related Stories

Food & Drink 2012-05-24 09:10
Fast food notion under attack 2012-05-21 10:57
Cuisine documentary offers food for thought 2012-05-17 10:23
10 anti-aging foods 2012-04-20 11:13
Top 10 anti-cancer foods 2012-04-19 16:35
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 旬邑县| 万源市| 舞钢市| 浠水县| 拉孜县| 广饶县| 罗源县| 汪清县| 互助| 皋兰县| 韶关市| 景泰县| 阜新| 杭锦旗| 民权县| 和硕县| 浮梁县| 镇雄县| 宜良县| 中宁县| 积石山| 延边| 达尔| 宿松县| 海门市| 勐海县| 疏附县| 龙川县| 台东县| 沅江市| 尖扎县| 繁峙县| 乌拉特中旗| 保德县| 宁都县| 依兰县| 额尔古纳市| 莆田市| 漳浦县| 杭州市| 长岭县| 乌苏市| 新郑市| 锡林郭勒盟| 涞源县| 宁德市| 壤塘县| 龙门县| 洛浦县| 岫岩| 宁城县| 静乐县| 广宗县| 佳木斯市| 民权县| 焦作市| 铁岭市| 璧山县| 莱阳市| 茂名市| 平利县| 民权县| 开江县| 仪征市| 化州市| 敦煌市| 建阳市| 奉新县| 郴州市| 乐昌市| 平顶山市| 延川县| 和政县| 孝昌县| 正镶白旗| 商都县| 安顺市| 永春县| 巴马| 鄂州市| 郴州市| 兴宁市|