男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

Services for migrants 'help development'

By Shan Juan | China Daily | Updated: 2012-08-16 15:04

Six out of 10 Chinese people will live in cities by 2020 as the exodus from rural areas continues to boost the migrant population, a report said.

China reached a landmark moment last year when 51.27 percent of the population was classified as urban dwellers.

At the end of 2011 there were about 230 million people classified as migrants, accounting for about 17 percent of the population, and 80 percent of these came from rural areas, the National Population and Family Planning Commission said in its third annual report.

Migrants are defined as people who live away from their registered place of hukou, or residence permit.

"Providing services for the colossal migrant population is related to economic development and social stability," Wang Qian, who heads the commission’s migrant services and management department, told China Daily on Tuesday.

Over the past three decades the migrant population increased annually by about 10 million.

Migrants stay at a work location for five years on average, making a major contribution to the economy, the report said.

However, they miss out on social services like insurance and welfare programs, which are linked to the hukou, Yuan Xin, a professor at Nankai University’s population and development institute in Tianjin, said.

Welfare priorities are work-related benefits and their children’s education, Wang said.

According to the report, less than 30 percent of migrants are covered by local insurance.

Only 51.3 percent of migrants hold fixed-term contracts and they work an average of 54.6 hours a week, far above the 40-hour legal limit.

The average monthly pay for migrant workers under 35 was 2,513 yuan ($400) in 2011, which hardly covered housing and healthcare expenses.

The figure, however, represented a 29.4 percent increase from 2009.

The monthly pay is obviously better for migrants with a degree, averaging 4,608 yuan, it said.

Zhao Min, a sales manager who earns nearly 10,000 yuan a month in Beijing, has just applied for a master’s degree program at the Central University of Finance and Economics in Beijing.

"Once I get the degree I might get a job offer that can give me a Beijing hukou and then my son could land it too," she said.

"Without the hukou my 1-year-old son will hardly secure a place at a good kindergarten, elementary or middle school," Zhao said.

The commission’s Wang said the government recognizes the problem.

Many counties and small cities have already loosened hukou regulations allowing migrants the same social services as residents.

Reform of the system is under discussion in large cities such as Beijing and Shanghai.

"It’s a priority to offer all the social services to migrants regardless of hukou,’’ Wang said.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 合作市| 阜新市| 华安县| 曲靖市| 舒兰市| 静安区| 张北县| 武宣县| 车致| 黄大仙区| 穆棱市| 汝州市| 彭山县| 赤峰市| 清新县| 老河口市| 兴海县| 伽师县| 山东省| 包头市| 平泉县| 舟曲县| 泰来县| 甘谷县| 胶州市| 洱源县| 宜良县| 平度市| 铁岭市| 嘉禾县| 连州市| 城口县| 六安市| 闵行区| 赤壁市| 华蓥市| 桃园市| 从化市| 克拉玛依市| 游戏| 岢岚县| 怀远县| 恩平市| 万宁市| 万山特区| 皮山县| 大厂| 天等县| 武义县| 阳信县| 镇赉县| 青龙| 望江县| 盐津县| 威信县| 南京市| 礼泉县| 睢宁县| 陇南市| 延津县| 黎平县| 永修县| 四川省| 盐亭县| 临武县| 辉南县| 怀远县| 泽州县| 楚雄市| 平远县| 太谷县| 会泽县| 辉县市| 玉溪市| 稷山县| 宜阳县| 凤凰县| 莲花县| 磐石市| 西宁市| 云阳县| 兴文县|