男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Cross-cultural 'baby'

Updated: 2012-09-04 10:00
By Mei Jia ( China Daily)

Wu says they communicated a lot as Bourne traveled to China regularly.

Related: Journey to the West

"Our views on life are generally similar," Bourne says, adding that Wu's approach is largely influenced by Party ideas and Chinese philosophy, while his is more centered on life experiences and stories.

Naturally, they do not see eye-to-eye on certain matters. Wu says that's caused by the cultural differences, while Bourne adds that they differ in character: "She's sensible, and me, a little bit crazy."

The authors' first disagreement happened when they were working on their "first baby", the four-volume The History of Chinese Civilization, which was the first of the Cambridge China Library series. They had differing views on whether to keep the sections on Marxist historical theories.

In the process, Wu learnt about Cambridge's seriousness and caution. Bourne found out about Chinese authors' and publishers' emphasis on the bottom line and he tried hard to convince his peers that the publication would not compromise Cambridge's integrity. They found a solution by presenting the historical theories of various thoughts.

Wu says the library series became a hit, and more Chinese publishers are competing to have their books included.

But to Bourne, the series' aim is "making a commitment to take more books from China and to present them to the West". He says Cambridge is following the market strategy that by consistently publishing, it will make the publishing house a China expert.

"Twenty years ago, the West was deeply suspicious of China," he says. "Now, China is on high growth while Europe stops growing. Suddenly everyone wants to do business with and in China. So, they would like to know who's the China expert," he adds.

Bourne notices that Chinese publishers are changing from being shoved into the international market, to voluntarily seeking chances abroad.

Wu agrees with his views, adding that: "Lacking inner impetus to seek the international market is a setback for publishers at home."

Both also agree on the importance of qualified translators to ensure a successful global presence. Bourne suggests building a translator's market to help make it an attractive career choice.

He says getting book reviews or making it onto book lists in the West is equally important for Chinese publishers.

Wu, meanwhile, hopes Chinese writers will produce more urban stories, rather than confining themselves to the rural-themed ones they're good at, to appeal to overseas readers.

"Adding in a bit of love, a bit of sex, and a bit of crime, and a bit of everything the Westerners will love to read," Bourne says.

Contact the writer at meijia@chinadaily.com.cn.

Previous Page 1 2 3 Next Page

8.03K
 
 
Hot Topics
Photos that capture the beauty of China.
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 辽阳县| 县级市| 且末县| 白河县| 蛟河市| 潞城市| 阳城县| 兴化市| 广西| 同仁县| 浦东新区| 岐山县| 雷州市| 迭部县| 浦城县| 莆田市| 奉新县| 太保市| 乌兰县| 吉林省| 乌兰浩特市| 正蓝旗| 白朗县| 福清市| 庐江县| 镇赉县| 日喀则市| 商河县| 容城县| 安宁市| 突泉县| 清镇市| 屯留县| 绍兴市| 成都市| 巧家县| 五华县| 扎囊县| 司法| 宜兰市| 宁晋县| 琼结县| 始兴县| 利津县| 东方市| 宜兴市| 海丰县| 宣化县| 高平市| 十堰市| 库车县| 临猗县| 阳江市| 石阡县| 伊吾县| 疏附县| 通州区| 陆良县| 确山县| 建湖县| 宝应县| 张掖市| 大兴区| 石台县| 哈密市| 兴仁县| 永胜县| 五峰| 合水县| 洪泽县| 岳池县| 弥渡县| 曲阳县| 平江县| 荣昌县| 松滋市| 咸丰县| 沙田区| 淅川县| 淳安县| 龙里县| 交城县|