男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Lunar New Year's Eve

Updated: 2013-02-05 12:03
(chinaculture.org)

Lunar New Year's Eve

Lunar New Year's Eve, the last day of the old year, is one of China's most important traditional holidays. Homes are spotless in and out, doors and windows are decorated with brand new Spring Festival couplets, New Year's pictures, hangings, and images of the Door God, and everyone dresses up in new holiday clothes that are decorated with lucky patterns and auspicious colors.

To the Chinese, New Year's Eve dinner is more than just enjoying a grand feast. On this day, all Chinese all over the world, no matter how far away from home they are or how busy at work, will be home for dinner.

The elaborate dinner is laden with auspicious food. The names of the dishes express the wish for good luck in the coming year. Most dishes are prepared with uncut or whole ingredients to ensure integrity and perfection. The use of knives is considered unlucky as this could sever the family's good fortune.

The sumptuous New Year dinners are prepared with the most delicate culinary artistic skill and good wishes to welcome relatives and friends with a choice of festive treats. Today, a growing number of Chinese choose to have reunion dinners at restaurants or invite cooks home to make dinners for them.

Every year on New Year's Eve, people paste up images of the Door God on their doors. The Door God, or guardian of the threshold, is a very old deity. In its earliest incarnation, it was embodied in the door itself. The Door God was first portrayed in human form during the Han Dynasty, first as the warrior Cheng Qing, and later as Jing Ke. The door gods of the Northern and Southern Dynasties were named Shen Tu and Yu Lei. During the Tang Dynasty, two great generals named Qin Shubao and Yuchi Jingde were in charge of protecting the officials of the imperial palace. Emperor Tang Taizong (Li Shimin) felt that the generals were working too hard, so he ordered their portraits to be painted and hung beside the palace door to assist them. The two generals thus became associated with the ancient guardians of the threshold, and have been known as door gods ever since. During the Five Dynasties Period, Zhong Kui became the new door god. The Song Dynasty saw the further development of existing guardians and protectors. In addition to door gods, images of the gods of Blessings, Prosperity, and Longevity, as well as the Ten Thousand Deities and the Three-Treasures Buddha, are often hung in living rooms and bedrooms. These guardian deities were thought to protect the household from evil influences and repel demons.

In addition to door gods, Spring Festival couplets, New Year pictures, and papercuts, many families also paste up special decorations known as menjian on Lunar New Year's Eve for good luck. Made out of red or colored paper, these decorations consist of papercuts plus auspicious sayings, with a fringed bottom. Today, instead of the traditional menjian, many people put up "Chinese knots," a type of decoration made out of red cord tied into lucky designs.

8.03K
 
 
Hot Topics
Moving a dog or cat abroad is pricey and complex, but it's a growing trend
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 城固县| 林州市| 怀远县| 都昌县| 无为县| 澳门| 滨海县| 通道| 安陆市| 肥西县| 湖北省| 南阳市| 吉隆县| 金阳县| 吉木萨尔县| 郯城县| 两当县| 泽州县| 阿克陶县| 靖宇县| 喜德县| 蕲春县| 唐山市| 元江| SHOW| 应用必备| 南木林县| 洛隆县| 宁城县| 常宁市| 丹棱县| 东丰县| 灵宝市| 于都县| 陆川县| 丰顺县| 陆河县| 荔波县| 清丰县| 武穴市| 抚远县| 民勤县| 平昌县| 芦山县| 罗源县| 慈利县| 罗江县| 新丰县| 江北区| 北安市| 邯郸县| 玉门市| 阿合奇县| 兴文县| 新干县| 富阳市| 辽阳市| 绥中县| 东山县| 宁化县| 敦煌市| 利川市| 东乡族自治县| 甘孜县| 土默特右旗| 突泉县| 郯城县| 确山县| 北京市| 垣曲县| 元江| 和平区| 灵台县| 泰宁县| 长汀县| 宿松县| 富锦市| 晋宁县| 乌拉特后旗| 绵竹市| 辽阳市| 龙江县|