男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Co-productions are no guarantee

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-06-05 09:54

Co-productions are no guarantee

Li Min/China Daily

Co-productions are no guarantee

 
The Chinese art of mythmaking 

Co-productions are no guarantee

 
Language should be a matter of choice 

Co-productions are no guarantee

A hard look at heroes - and their heroics

When two countries work together in an attempt to create a cinematic masterpiece, the results can be brilliant, but more often than not, fail to appeal to audiences across the cultural divide, Raymond Zhou writes.

Film co-production has become something of a holy grail, which many in the film industry relentlessly pursue yet few, if any, have attained. It is supposed to bring about an expansion of the market plus unquantifiable goodwill in cultural exchange. But the reality can be a different matter.

The road to co-production heaven is littered with dead bodies of those who had been tantalized by the prospect of mutually beneficial deals then devastated by mutual destruction.

In theory, a co-production, say, one between China and the United Kingdom, should appeal to filmgoers in both countries. The story should incorporate elements from both countries, such as a love story between a Chinese man and an English woman or vice versa, with some scenes shot in China and others in the UK. Ideally, both Chinese and English should be employed as languages fit for the occasion.

In reality, it is how a subject is portrayed on screen, rather than what is portrayed, that determines the outcome. The fusion vision goes fundamentally against the dictatorial nature of film directing. Unless a filmmaker is born in - or grew up with - two cultures, he or she can approach a story from only one cultural angle. Call it cultural sensibility.

American filmmakers can tell a Chinese story, such as Mulan or Karate Kid, and Chinese stories can be set in North America, such as Finding Mr Right (aka When Beijing Meets Seattle). While casting and language contribute to the final result, the cultural sensibility of the film storyteller determines the "nationality" of a film, so to speak.

The Last Emperor, directed by Bernardo Bertolucci of Italy, is a Chinese story set exclusively in China. Yet it was embraced in the West, winning nine Academy Awards. However, it had a lukewarm reception in the land where the story happened.

It was not just Peter O'Toole's role that provided a Western perspective. The tone of the whole film made this 1987 biopic an international film rather than a Chinese one. Partly frustrated with its Western perspective, Chinese filmmakers made a more "authentic" television series about the same subject shortly afterwards, and as you would expect, it failed to cross over into the international market.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 武邑县| 简阳市| 延川县| 山丹县| 杨浦区| 微博| 肃北| 呈贡县| 陆川县| 潜山县| 玉溪市| 黄浦区| 从化市| 理塘县| 拉萨市| 行唐县| 达拉特旗| 金沙县| 普定县| 梧州市| 卓资县| 读书| 仙桃市| 青岛市| 营山县| 江都市| 石门县| 元阳县| 佛冈县| 肃宁县| 吉隆县| 廉江市| 双鸭山市| 锦屏县| 罗定市| 岱山县| 雅安市| 景宁| 五家渠市| 扎鲁特旗| 怀来县| 北京市| 岑巩县| 明星| 穆棱市| 达拉特旗| 寿光市| 临沭县| 锡林浩特市| 平陆县| 应用必备| 洪雅县| 方城县| 青铜峡市| 永靖县| 金堂县| 唐山市| SHOW| 宝山区| 宜宾市| 昌吉市| 翁牛特旗| 湘阴县| 邻水| 衡阳县| 长兴县| 双牌县| 丹东市| 博白县| 江西省| 海丰县| 商都县| 咸宁市| 新巴尔虎左旗| 滁州市| 海盐县| 罗田县| 云安县| 基隆市| 资中县| 突泉县| 鄂温|