男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Lifestyle

A rose by any other name?

By Mike Peters ( China Daily ) Updated: 2014-08-02 07:43:38

A rose by any other name?

Photo/Baidu

 A rose by any other name?
Finding your perfect English name 

A rose by any other name? 

Local flavors, local friends 

I've seen Fire and I've seen Rain. I know Sunny, and I once tutored Everlasting. I've even met Everlast.

When I came to China five years ago, I was surprised and often amused by the English names adopted by the Chinese people I met. Fire and Rain and Sunny were post-doctoral students, and those names are old hat now. My roommate teaches 5- and 6-year-olds, and their names are much hipper, including Juicy and iPod.

My friend Ripple says her English name is a literal translation of her Chinese name, Lianyi. Other friends have names that sound something like their Chinese names, if they chose not to pluck one from literature or other interests. Jefferson? Kawasaki? Tattoo Mama? Jennifer? (yes, that would be the Friends star.) I know them all.

The fact that every Chinese person - at least the post '80s - has an English name often makes expats wonder if they should "get" a Chinese name. Shouldn't such cross-cultural assimilation work both ways?

Many adopted names, on both sides, are transliterations - words that sound close to the first language. Thus, the first Chinese name I ever got was "My-kuh", which to my untrained ear sounded like a cross between coughing and spitting.

After I'd been in China for a few months, I wanted something that would twine more with my identity than a bronchial outburst. I didn't want to snatch the moniker of a ready-made hero - I couldn't image being addressed as Yat-sen - and I more reluctantly passed over the Chinese names of the most-famous martial artists as well.

My friend Bill solicited a mutual friend to craft a Chinese name for him, and the result turns out to mean "Mighty Oak Who Glares Fearlessly at Lightning."

I made the mistake of asking three friends for ideas, thinking it would be interesting to write about the different ways they approached it.

One, the coiner of "Mighty Oak", came up with the equivalent of "Earnest Editor" for me. Hmm.

My Chinese roommate offered : Pei, the first character, is "a very good surname" that's evocative of "Peters". You, the second character, means "friendly" (as in peng you). Cheng, the third character, means "sincere".

A third friend tackled the problem with her mate during a train ride to Qufu in Shandong province. During their visit to the hometown of Confucius they were so inspired that they took their chosen name for me and had it etched into a Chinese chop of local stone with Confucian significance and presented it to me with the requisite pad of red ink.

Clearly the choice had been made for me.

The problem, of course, is that you don't ask three people to "name you".

Getting a name from your language teacher, for example, whether that language is Chinese or English, is the social equivalent of being named by your parents. My friend Hoover, for example, was shocked when I suggested he might change that to something that will not make people think of a vacuum cleaner or a much maligned former US president. He wasn't amused when I suggested we could think of something that didn't suck.

"My English teacher gave that name to me," he said, as if I'd suggested swapping his mother for a newer model.

So to avoid the social crime of rejecting two of the names, I never adopted any of the three I'd asked for - though I've carefully tucked away the Confucian chop as well as the satisfaction of being "Earnest" and "Sincere" if not a "Mighty Oak."

"My-Kuh" now works for me pretty well. And, it turns out, it's what most people are going to call me anyway.

Editor's Picks
Hot words

Most Popular
...
主站蜘蛛池模板: 惠安县| 夏河县| 宁陕县| 皋兰县| 宽甸| 喀喇| 江口县| 华阴市| 遵化市| 东莞市| 莱阳市| 铜川市| 博野县| 柘荣县| 伊川县| 赣州市| 五家渠市| 兰溪市| 宾阳县| 梁山县| 洱源县| 红原县| 西昌市| 大冶市| 蚌埠市| 岐山县| 开原市| 扬中市| 体育| 瓦房店市| 宜黄县| 苍南县| 扎鲁特旗| 密云县| 临泽县| 平顶山市| 桐乡市| 甘德县| 陆川县| 徐汇区| 盐源县| 长汀县| 山阳县| 湖南省| 涿鹿县| 辽中县| 韩城市| 冷水江市| 辰溪县| 华蓥市| 文昌市| 濮阳市| 溧阳市| 镇巴县| 淮南市| 星座| 平舆县| 正安县| 青龙| 扎囊县| 石泉县| 哈巴河县| 临朐县| 盈江县| 闻喜县| 微博| 河西区| 宁陕县| 临沧市| 韶关市| 浮梁县| 子洲县| 甘孜县| 徐汇区| 梁平县| 万荣县| 岳西县| 井研县| 周至县| 栾城县| 鞍山市| 阳泉市|