男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

High flyers embrace executive jets

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2014-08-16 08:33

Airbus SAS, the French airplane manufacturer, has sold 25 of its 170 business jets in Asia, with 20 going to clients in China. According to a joint study conducted in April by Airbus and the UK-based Ledbury Research, China is expected to be home to about 1,040 dollar billionaires by 2020, a huge increase from the 470 recorded in 2012, which will put China on a par with the US.

High flyers embrace executive jets

Private aviation prepares for takeoff in China?

High flyers embrace executive jets

Head in the clouds, feet on the ground

Statistics from the US General Aviation Manufacturers Association show that of the 17,945 business jets in the world, 63 percent are owned by people in the North American continent. In 2013, the US was home to more than 14,000 executive aircraft.

However, China is catching up quickly and is now one of the fastest-growing markets for corporate jets. In 2013, 70 to 80 business jets - worth a combined total of $2.5 billion to $3 billion - were bought by Chinese clients, and there are now more than 400 aircraft of this type in the country, according to China Economic Weekly.

In its market forecast for the period 2011-30, the Canadian aircraft manufacturer Bombardier Inc predicted that the number of business jets in China will rise to 1,100 by 2020, and to 2,047 by 2030.

As a result, there are manifold opportunities for manufacturers such as Airbus, Boeing, Cessna, Bombardier and Gulfstream - all of which are popular brands among Chinese billionaires.

Business and General Aviation magazine estimates that there are currently 35 Gulfstream G550s and 29 Gulfstream G450s in China.

In March 2013, Alibaba Group spent $49.7 million on a Gulfstream G550, mainly for the use of the Chinese company's founder and executive chairman Jack Ma.

Others who bought G550s include Li Ka-shing, Asia's richest man, Robin Li, founder and CEO of the leading Chinese search engine Baidu Inc, Wang Jianlin, chairman of Dalian Wanda Group which owns the world's largest cinema chain, and Zhang Jindong, chairman of Suning Appliance Co, one of China's largest privately owned retailers.

Xu Jiayin, chairman of the Evergreen Group, one of the largest real estate developers in China, owns a Gulfstream G450, and Joseph Lau Luen Hung, chairman of Chinese Estates Holdings Ltd, who has an estimated net worth of $8.8 billion, owns a Boeing 787 jet that cost $153 million.

Businesspeople aren't the only ones buying executive jets, though. The Hong Kong-born actor Jackie Chan, owns a Legacy 650, made by Brazil's Embraer Executive Jet, which cost a reported $30 million. Meanwhile, Zhao Benshan, a hugely popular comedian, spent $32.5 million on a Bombardier Challenger 850 that can seat 17 passengers and boasts a bar, a gym, and sleeping quarters. When he isn't using the plane, Zhao rents it to wealthy travellers at a reported 50,000 yuan to 80,000 yuan per hour.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 康马县| 桑日县| 乐都县| 长治市| 华阴市| 运城市| 始兴县| 朝阳区| 清丰县| 四会市| 平利县| 翁源县| 宁晋县| 平罗县| 光泽县| 秀山| 化德县| 东明县| 济源市| 永登县| 临泽县| 榆树市| 齐齐哈尔市| 育儿| 浦城县| 青神县| 万州区| 泸溪县| 博白县| 香河县| 登封市| 罗城| 泊头市| 奉化市| 无棣县| 衡南县| 黄骅市| 南漳县| 恩平市| 临沧市| 镇原县| 曲靖市| 临湘市| 临沭县| 津南区| 哈巴河县| 乌审旗| 安阳县| 施秉县| 安福县| 石渠县| 凌源市| 三台县| 大新县| 防城港市| 凤庆县| 尉氏县| 五台县| 广丰县| 增城市| 牡丹江市| 墨竹工卡县| 绥宁县| 西城区| 高陵县| 舟山市| 仪陇县| 泾川县| 石景山区| 会昌县| 云霄县| 武陟县| 四会市| 上高县| 巴彦淖尔市| 海门市| 鄯善县| 漠河县| 巴中市| 盐山县| 嘉禾县| 新民市|