男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / People

Massive Chinese-English dictionary ready to hit the shelves

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2016-01-27 11:18

Massive Chinese-English dictionary ready to hit the shelves

Wu Guanghua has spent 14 years compiling a Chinese-English dictionary, which will be released by Shanghai Translation Publishing House later this year.[Photo provided to China Daily]

People behind dictionaries attracted rare media attention in 2013 after The Great Passage, a Japanese film, competed for the Academy Awards that year as a contestant in the best foreign-language film category.

In China, Wu Guanghua's world is somewhat similar to that of the movie's main characters. The 75-year-old compiler has spent the past 14 years working on a dictionary.

As a result the largest Chinese-English dictionary by scale has been created.

The two-volume A Century Chinese-English Dictionary is expected to be released by the Shanghai Translation Publishing House later this year.

"I skipped holidays and festivals, and didn't notice seasonal changes so as to complete the dictionary's 36 million words," Wu, who lives in Northeast China's port city of Dalian, Liaoning province, tells China Daily by phone.

To the publishers, it was an "opportunity of a lifetime" to work with compilers such as Wu.

Zhu Yajun, an editor at the publishing house, says it was difficult to find one's way in Wu's house through the piles of reference material when he was working on the dictionary.

"We saw him working with his desk buried in papers," Zhu says.

Born in the eastern province of Jiangsu, Wu has been working as a lexicography professor at Dalian Jiaotong University since 1965.

He has published 20 dictionaries, including the award-winning The Chinese-English Dictionary, since the 1980s.

For his latest compiling work, Wu usually started at 8 am and called it a day around 10 pm.

Even with the help of some 100 researchers and dictionary writers, he still felt time ticking away and couldn't afford to spend even a few hours to apply for extra grants for the project.

The dictionary is comprehensive and updated, says Zhang Yihua, a professor with Guangdong University of Foreign Studies in South China's Guangzhou city.

It contains more than 860,000 entries, covering about 200 areas. About 360,000 entries are related to science and technology.

The entries are listed under 40,000 individual Chinese characters, according to Wu. The authoritative Kangxi Dictionary, one of the major Chinese-language reference books compiled in the early 18th century under Emperor Kangxi's decree, has about 47,000 characters, he says.

"We've turned all the 40,000 characters into English," Wu says.

Previous 1 2 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 郑州市| 图片| 本溪市| 垦利县| 镇康县| 湟源县| 汤原县| 龙泉市| 射阳县| 隆德县| 南京市| 綦江县| 东海县| 冷水江市| 四子王旗| 布拖县| 太保市| 清水河县| 万全县| 依安县| 南投县| 南部县| 铜川市| 洱源县| 大田县| 金昌市| 柳林县| 湟中县| 定南县| 古丈县| 西林县| 合川市| 两当县| 修文县| 刚察县| 西林县| 来凤县| 天全县| 界首市| 聂拉木县| 全州县| 吴桥县| 安宁市| 卢氏县| 北辰区| 永年县| 临邑县| 长汀县| 上杭县| 林甸县| 中牟县| 铁岭市| 抚州市| 辉南县| 乌苏市| 通辽市| 鹿邑县| 乌兰浩特市| 靖西县| 卢湾区| 兖州市| 双柏县| 墨竹工卡县| 黄大仙区| 陈巴尔虎旗| 孟村| 镇沅| 长垣县| 五台县| 米泉市| 商洛市| 东兰县| 土默特左旗| 白银市| 巫溪县| 乌海市| 呼伦贝尔市| 林周县| 宕昌县| 固始县| 湖南省| 定陶县|