男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Catering industry feeling effects of graft crackdown

mail

Greatly affected by the government's crackdown on wasting public money on luxury banquets, growth in China's catering industry has plunged to its slowest rate in a decade, the China Cuisine Association said on Wednesday.

In the first two months of this year, which included the Spring Festival holiday, the sales revenue of the country's catering industry reached 403 billion yuan ($65 billion), a year-on-year growth of 8.4 percent, the slowest growth in the past 10 years, according to the association.

"The slump in the industry, especially for luxury restaurants, has occurred since late last year," said Su Qiucheng, head of the China Cuisine Association.

"Restaurants in some big cities even posted negative sales growth, such as Beijing and cities in Jiangsu and Zhejiang provinces."

At the end of last year, the central government unveiled new anti-graft rules, including banning lavish meals and unnecessary overseas trips, as well as over-the-top welcoming ceremonies.

It has not taken long for the catering industry to feel the impact.

Catering industry feeling effects of graft crackdown

According to the association, nearly 60 percent of restaurants dinner reservations were cancelled during Spring Festival, and most of these were at luxury restaurants or five-star hotels.

"Business has been hit greatly at our restaurant," said Ren Xiuqin, general manager of Laolaofu Seafood Hotpot, one of the top hotpot restaurants in Beijing. "Spending has decreased at least 60 to 70 yuan per head."

Chen Junhai, an executive at Wangshunge Restaurant Group, said about 30 percent of its income comes from business customers, hosting luxury banquets to entertain VIP guests. So the move to eradicate publicly funded extravagance had been a big blow for them.

Some leading high-end catering businesses face being plunged into the red as a result.

Beijing Xiangeqing Co Ltd said that its first quarter financial loss may reach 55 million to 70 million yuan, compared with a net profit of 46.23 million yuan during the same period last year.

ShunFung and Jingya restaurants, another two extravagant eateries, withdrew their IPO applications due to the harsh situation, according to the China Securities Journal on Wednesday.

But Bian Jiang, assistant director of China Cuisine Association, said the habit of pleasing business clients with extravagant banquets is deeply rooted in Chinese culture and will not be reversed overnight.

Duan Kaiyun, assistant secretary-general of Beijing Cuisine Association, said: "The difficult period will last for a long time, as it's a key part of the new government's vow to curb corruption."

As a result, luxury restaurants will be forced to enter a new phase of business adjustment, such as lowering prices and introducing more promotions, Duan added.

liwoke@chinadaily.com.cn

(China Daily 04/11/2013 page13)

| About us | Contact |

Copyright ? 2012 China Daily. All rights reserved

主站蜘蛛池模板: 新闻| 杭锦旗| 文登市| 普陀区| 汉源县| 科尔| 珠海市| 固镇县| 邯郸市| 湖南省| 新竹县| 安乡县| 商洛市| 潞城市| 定兴县| 临安市| 大安市| 留坝县| 隆昌县| 宁乡县| 南投市| 蒙山县| 轮台县| 朝阳市| 顺义区| 南京市| 江西省| 临泽县| 南漳县| 仁化县| 安陆市| 凤台县| 石台县| 山西省| 迁安市| 武山县| 彰化县| 莱西市| 江油市| 湖北省| 伊春市| 万盛区| 澄迈县| 基隆市| 曲周县| 绥棱县| 石嘴山市| 乌鲁木齐县| 宿州市| 漠河县| 安溪县| 扎鲁特旗| 崇文区| 梧州市| 高雄市| 临城县| 昆山市| 瑞安市| 梓潼县| 贺兰县| 浪卡子县| 平湖市| 沈阳市| 长泰县| 揭阳市| 汝城县| 庐江县| 涡阳县| 宜都市| 龙南县| 西吉县| 武冈市| 阳新县| 精河县| 乐平市| 阿坝县| 高雄市| 台东县| 儋州市| 黑龙江省| 佛冈县| 泸溪县|