男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   
 
Action rolls as online portals sign on with US movie giants
By Zhang Zhao(China Daily)
Updated: 2013-01-30

 Action rolls as online portals sign on with US movie giants

Movie poster for The Amazing Spider-Man at a cinema last year. Only a limited number of Hollywood movies have theatrical releases in China each year, which industry insiders say encourages pirating. New online deals will help "squeeze the living space" of counterfeits, they add. Liu Junfeng / For China Daily

Chinese audiences will be able to enjoy more Hollywood blockbusters at home following recently signed contracts between a number of big-name US movie companies and domestic Internet video portals.

A deal between film.qq.com and film companies Warner Bros. Pictures, Universal Studios, Miramax Films and Lionsgate will offer their latest releases to Chinese Web users for a fee, QQ's parent company Tencent Inc announced on Jan 10.

The service called Hollywood VIP offers high-definition movies free from advertising with Chinese dubbed voices or subtitles.

Video websites in China often carry older overseas movies, but the Tencent contract will result in new movies going online just two weeks after they are first shown in US cinemas, the company said.

Web users can pay 5 yuan - less than a dollar - for one movie or a 20-yuan monthly subscription to enjoy more than 400 movies on desktop computers, tablets, and even smartphones.

"This distribution model provides faster arrival (of US movies in China) and a better consumer experience," said Liu Chunning, general manager of Tencent's video business. "It is an innovative attempt in China."

Rick Finkelstein, vice-president of Universal Studios, said "it's an exciting cooperation with Tencent to charge Chinese consumers for movie services provided at any time anywhere".

A separate deal was signed between Paramount and BesTV, a video website managed by Shanghai Media Group, that calls for the US movie giant to provide a number of its movies - including the Oscar award-winning Hugo - to the website's subscribers.

Future Paramount movies are also expected to reach Chinese audiences over the website.

Action rolls as online portals sign on with US movie giants

Many of the company's classics are also included in the deal, including The Godfather, Raiders of the Lost Ark, Transformers and Forrest Gump.

The first few presented on the portal will be series titles such as Mission: Impossible, Tomb Raider and Star Trek.

The monthly subscription for BesTV costs 15 yuan, with the price for a single movie as low as 3 yuan.

But the movies will not be as timely as those on the QQ website. When a new movie comes out in US cinemas, Chinese viewers can expect to see it on BesTV at least three months later.

The management of both websites said the introduction of copyrighted US movies online will "not influence the cinema market".

"Generally, the movies we will carry on the Hollywood VIP service are those not shown in domestic cinemas," the Tencent manager explained.

Zhang Yue, vice-chairperson of BesTV, noted that cinemas and online movies target different groups of consumers.

"Those who like big screens will go to the cinema," she said. "What we focus on is the concept of the home theater that enables those who rarely go to the cinema to enjoy a good viewing experience at home."

Contracts between Chinese online pay portals and foreign movie makers help promote awareness of intellectual property rights, said movie critic and playwright Chang Qingtian.

Every year about 30 foreign movies are imported to China's cinemas, "but many other excellent movies don't have the opportunity to meet the Chinese audience, which provides fertile ground for piracy", said Chang.

Broadening sources through legal approaches and offering consumers affordable prices will "squeeze piracy's living space", he said.

zhangzhao@chinadaily.com.cn

(China Daily 01/30/2013 page17)



The J-Innovation

Steve Jobs died the month that the latest Nobel Prize winners were announced. The coincidence lends itself to speculation about inevitability.

Volunteer team bails out busy court

Government supports unique intellectual property fund

IP service providers showcase products

Experts call for standardization of IP services

主站蜘蛛池模板: 平昌县| 翁源县| 黎川县| 福安市| 绥宁县| 朝阳区| 广德县| 新丰县| 镇远县| 黔西县| 海口市| 栾川县| 常山县| 永宁县| 合肥市| 彩票| 邳州市| 龙海市| 英山县| 定结县| 图木舒克市| 南靖县| 进贤县| 孙吴县| 安国市| 阿尔山市| 棋牌| 昌宁县| 平湖市| 县级市| 綦江县| 岢岚县| 胶南市| 绥阳县| 杭锦旗| 涟源市| 华亭县| 绍兴市| 那坡县| 建始县| 宣威市| 和田县| 兴海县| 皮山县| 永城市| 丹东市| 马关县| 凌源市| 墨玉县| 嵊泗县| 子洲县| 衡南县| 闻喜县| 湖南省| 浪卡子县| 大同县| 广德县| 南京市| 进贤县| 湖南省| 大竹县| 金塔县| 连州市| 咸宁市| 牡丹江市| 和硕县| 建阳市| 建水县| 邢台县| 葵青区| 长泰县| 越西县| 拜城县| 开化县| 溧阳市| 通城县| 拉孜县| 桦甸市| 左云县| 朝阳市| 东乡县| 丁青县|